線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




利未記 20:10 - 和合本修訂版

「凡與有夫之婦行姦淫,就是與鄰舍的妻子行姦淫的,姦夫淫婦必被處死。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果有人與別人的妻子通姦,姦夫淫婦必須被處死。

參見章節

新譯本

“如果有人與別人的妻子通姦,就是與鄰舍的妻子通姦,姦夫和淫婦都要處死。

參見章節

中文標準譯本

凡是與別人的妻子通姦的,與鄰人的妻子通姦的,這姦夫和淫婦都必須被處死。

參見章節

新標點和合本 上帝版

「與鄰舍之妻行淫的,姦夫淫婦都必治死。

參見章節

新標點和合本 神版

「與鄰舍之妻行淫的,姦夫淫婦都必治死。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

「若有人跟別人的妻子私通,姦夫和淫婦都要處死。

參見章節
其他翻譯



利未記 20:10
12 交叉參考  

那婦人懷了孕,派人去告訴大衛說:「我懷孕了。」


大衛對拿單說:「我得罪耶和華了!」拿單說:「耶和華已經除去你的罪,你必不至於死。


因為這是邪惡的事, 審判官裁定的罪孽。


「我心若因婦人受迷惑, 在鄰舍的門外等候,


不可跟鄰舍的妻交合,因她玷污自己。


一個人如果還剩下一點靈性,他不會這麼做。這人在尋找甚麼呢?上帝的後裔!當謹守你們的靈性,誰也不可背棄年輕時所娶的妻。


有人與她同寢交合,這事瞞過她的丈夫,沒有被發現;她玷污自己,沒有證人指控她,也沒有被捉住;


「『不可姦淫。