線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 2:25 - 和合本修訂版

於是所羅門王派耶何耶大的兒子比拿雅去擊殺亞多尼雅,他就死了。

參見章節

更多版本

當代譯本

於是,所羅門王命令耶何耶大的兒子比拿雅殺死亞多尼雅。

參見章節

新譯本

於是,所羅門王差派耶何耶大的兒子比拿雅去擊殺亞多尼雅,他就死了。

參見章節

中文標準譯本

然後,所羅門王派耶赫亞達的兒子比納雅去擊殺亞多尼雅,他就死了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

於是所羅門王差遣耶何耶大的兒子比拿雅,將亞多尼雅殺死。

參見章節

新標點和合本 神版

於是所羅門王差遣耶何耶大的兒子比拿雅,將亞多尼雅殺死。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

於是,所羅門下令給耶何耶大的兒子比拿雅;比拿雅就去把亞多尼雅殺了。

參見章節
其他翻譯



列王紀上 2:25
11 交叉參考  

大衛叫了一個僕人來,說:「來,殺了他!」僕人擊殺他,他就死了。


現在刀劍必永不離開你的家,因你藐視我,娶了赫人烏利亞的妻子為妻。』


於是大衛吩咐僕人把他們殺了,砍斷他們的手腳,掛在希伯崙的池旁。然後,他們把伊施.波設的首級葬在希伯崙押尼珥的墳墓裏。


耶何耶大的兒子比拿雅管轄基利提人和比利提人。大衛的眾子都作祭司。


有人告訴所羅門王:「約押逃到耶和華的帳幕,看哪,他在祭壇的旁邊。」所羅門就派耶何耶大的兒子比拿雅,說:「去,殺了他。」


王對他說:「你可以照著他的話去做,殺了他,把他葬了,好叫約押流無辜人血的罪不歸在我和我的父家。


於是耶何耶大的兒子比拿雅上去,擊殺約押,殺死他,把他葬在曠野約押自己的家裏。


於是王吩咐耶何耶大的兒子比拿雅,他就出去,擊殺示每,示每就死了。這樣,國度在所羅門的手中鞏固了。


猶大人對他說:「我們下來是要捆綁你,把你交在非利士人手中。」參孫說:「你們要向我起誓,你們自己不殺害我。」


撒母耳說:「你既用刀使婦人喪子,你母親在婦人中也必照樣喪子。」於是,撒母耳在吉甲耶和華面前把亞甲砍碎了。