線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 8:7 - 和合本修訂版

術士也用他們的邪術照樣去做,把青蛙帶上埃及地。

參見章節

更多版本

當代譯本

巫師也行邪術如法炮製,使青蛙遍佈埃及。

參見章節

新譯本

眾術士也用他們的巫術照樣行了,使青蛙上了埃及地來。

參見章節

中文標準譯本

術士們也用他們的邪術照樣做,使青蛙上到埃及地。

參見章節

新標點和合本 上帝版

行法術的也用他們的邪術照樣而行,叫青蛙上了埃及地。

參見章節

新標點和合本 神版

行法術的也用他們的邪術照樣而行,叫青蛙上了埃及地。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

但是巫師行使法術,也叫青蛙到地面上來。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 8:7
8 交叉參考  

法老也召了智慧人和行邪術的人來,這些埃及術士也用邪術照樣做。


但是,埃及的術士也用邪術照樣做了;法老心裏剛硬,不聽摩西和亞倫,正如耶和華所說的。


術士也用邪術要照樣產生蚊子,卻做不成。於是人和牲畜的身上都有了蚊子。


因為假基督和假先知將要起來,顯大神蹟、大奇事,如果可能,要把選民也迷惑了。


從前雅尼和佯庇怎樣反對摩西,這等人也怎樣抵擋真理;他們的心地敗壞,信仰經不起考驗。


牠得了權柄在第一隻獸面前能行奇事,迷惑住在地上的人,告訴他們要為那受過刀傷還活著的獸造個像。