線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 32:14 - 和合本修訂版

於是耶和華改變心意,不把所說的災禍降給他的百姓。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華聽了摩西的話,就施憐憫,不把所說的災禍降在百姓身上。

參見章節

新譯本

於是,耶和華改變初衷,不把他所說的禍降在他的人民身上。

參見章節

中文標準譯本

於是,耶和華改變心意,不把他所說的災禍降在他的子民身上。

參見章節

新標點和合本 上帝版

於是耶和華後悔,不把所說的禍降與他的百姓。

參見章節

新標點和合本 神版

於是耶和華後悔,不把所說的禍降與他的百姓。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

於是上主改變了心意,沒有把原來要加給他子民的災禍降在他們身上。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 32:14
20 交叉參考  

耶和華就因造人在地上感到遺憾,心中憂傷。


天使向耶路撒冷伸手要毀滅這城的時候,耶和華改變心意,不降那災難,就對那在百姓中施行毀滅的天使說:「夠了!住手吧!」耶和華的使者正在耶布斯人亞勞拿的禾場那裏。


上帝派遣使者去毀滅耶路撒冷,剛要毀滅的時候,耶和華看見就改變心意,不降這災了。他吩咐那滅城的天使說:「夠了,住手吧!」耶和華的使者正站在耶布斯人阿珥楠的禾場那裏。


因此,他說要滅絕他們; 若非他所揀選的摩西 在他面前站在破裂之處, 使他的憤怒轉消, 恐怕他就滅絕他們了。


為了他們,他記念自己的約, 照他豐盛的慈愛改變心意,


我如今若在你眼前蒙恩,求你將你的道指示我,使我可以認識你,並在你眼前蒙恩。求你顧念這國是你的子民。」


我所說的那一邦若回轉離開他們的惡,我就改變心意,不將我想要施行的災禍降與他們。


現在,要改正你們的所作所為,聽從耶和華-你們上帝的話,他就必改變心意,不把所說的災禍降與你們。


「猶大王希西家和猶大人豈是把他處死呢?希西家豈不是敬畏耶和華,懇求耶和華施恩嗎?耶和華就改變心意,不把所說的災禍降與他們。若處死這人,我們就做了大惡,害死自己了。」


你們要撕裂心腸, 不要撕裂衣服。 歸向耶和華-你們的上帝, 因為他有恩惠,有憐憫, 不輕易發怒, 有豐盛的慈愛, 並且會改變心意, 不降那災難。


耶和華對這事改變心意, 耶和華說:「這災可以免了。」


耶和華對這事改變心意, 主耶和華說:「這災也可免了。」


上帝察看他們的行為,見他們離開惡道,上帝就改變心意,原先所說要降與他們的災難,他不降了。


他就向耶和華禱告,說:「耶和華啊,這不就是我仍在本國的時候所說的嗎?我知道你是有恩惠,有憐憫的上帝,不輕易發怒,有豐盛的慈愛,並且會改變心意,不降那災難。我就是因為這樣,才急速逃往他施去的呀!


耶和華說:「我照著你的話赦免他們。


「我又像先前一樣在山上停留了四十晝夜。這一次耶和華也應允我,不將你滅絕。


我曾說,我要粉碎他們, 使他們的名從人間消失。


耶和華見他的百姓毫無能力, 無論是為奴的、自由的,都沒有存留, 就必為他們伸冤, 為自己的僕人發憐憫。


耶和華為他們興起士師,耶和華與士師同在。士師在世的一切日子,耶和華拯救他們脫離仇敵的手。耶和華因他們受欺壓迫害所發出的哀聲,就憐憫他們。


「我立掃羅為王,我感到遺憾,因為他轉去不跟從我,不遵守我的命令。」撒母耳就很生氣,終夜哀求耶和華。