線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




何西阿書 7:4 - 和合本修訂版

他們全都犯姦淫, 如同烤熱的火爐, 師傅在揉麵到發麵時 暫時停止煽火。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們都是通姦之徒, 就像燃燒的火爐, 從揉麵到麵團發起, 烤餅的人不用挑旺爐火。

參見章節

新譯本

他們全是犯姦淫的, 像一個被烤餅的人燒熱的火爐, 從摶麵,直到全團發酵的時候, 烤餅的人暫停使火發旺。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們都是行淫的, 像火爐被烤餅的燒熱, 從摶麵到發麵的時候, 暫不使火着旺。

參見章節

新標點和合本 神版

他們都是行淫的, 像火爐被烤餅的燒熱, 從摶麵到發麵的時候, 暫不使火着旺。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他們叛逆不忠。他們的怒氣像火悶在烤爐裡,麵包師正等待著麵團發起來,還不敢去攪動那燒得正旺的火。

參見章節

北京官話譯本

他們都是行淫的、慾火猶如餅鑪為作餅的人所燒、摶麵時不使鑪火興旺、直等酵發。

參見章節
其他翻譯



何西阿書 7:4
10 交叉參考  

全地滿了犯姦淫的人! 因妄自賭咒,地就悲哀, 曠野的草場都枯乾了。 他們所行的道是惡的; 他們的權力用得不對。


但願我的頭為水, 我的眼為淚水的泉源, 我好為我百姓中被殺的人晝夜哭泣。


惟願在曠野有旅客的客棧, 我好離開我的百姓而去; 因他們全都行姦淫, 是行詭詐的一黨。


他們吃,卻不得飽足; 行淫,卻不繁衍; 因為他們離棄耶和華, 常行


我的百姓求問木頭, 以為木杖能指示他們; 淫亂的心使他們失迷, 以致行淫離棄他們的上帝,


惟起誓、欺騙、殺害、 偷盜、姦淫、殘暴、 流血又流血。


你們這樣自誇是不好的。你們不知道一點麵酵能使全團發起來嗎?


你們這些淫亂的人哪,豈不知道與世俗為友就是與上帝為敵嗎?所以,凡想要與世俗為友的,就是與上帝為敵了。