Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




何西阿書 7:5 - 和合本修訂版

5 在我們君王宴樂的日子, 官長因酒的烈性而生病, 王與褻慢的人握手。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 君王宴樂的時候, 首領們醉酒成病, 君王也與輕慢上帝的人聯手。

參見章節 複製

新譯本

5 在我們王喜慶的日子,領袖們因酒的烈性而生病, 王就與褻慢人聯手。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 在我們王宴樂的日子, 首領因酒的烈性成病; 王與褻慢人拉手。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 在我們王宴樂的日子, 首領因酒的烈性成病; 王與褻慢人拉手。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

5 當國王有喜慶的時候,他們用烈酒灌醉了國王和官長,百般愚弄他們。

參見章節 複製

北京官話譯本

5 在我們王筵宴日、侯伯都痛飲成病、王也與輕褻人拉手。

參見章節 複製




何西阿書 7:5
20 交叉參考  

到了第三天,正是法老的生日,他為眾臣僕擺設宴席,使司酒長和司膳長從眾臣僕中抬起頭來,


耶羅波安王聽見神人向伯特利的壇呼叫的話,就從壇上伸手,說:「拿住他!」王向神人所伸的手卻萎縮了,不能彎回。


不從惡人的計謀, 不站罪人的道路, 不坐傲慢人的座位, 惟喜愛耶和華的律法, 晝夜思想他的律法; 這人便為有福!


坐在城門口的談論我, 酒徒也以我為歌曲。


與智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受虧損。


酒能使人傲慢,烈酒使人喧嚷, 凡沉溺其中的,都無智慧。


禍哉!以法蓮酒徒高傲的冠冕, 其榮美竟如花凋殘; 他們在肥沃的山谷頂上, 被酒擊敗。


因此,你們這些傲慢的人, 就是管轄住耶路撒冷這百姓的, 要聽耶和華的話。


竟向天上的主自高,差人將他殿中的器皿拿到你面前,你和大臣、王后、妃嬪用這器皿飲酒。你又讚美那不能看、不能聽、無知無識,用金、銀、銅、鐵、木、石造的神明,沒有將榮耀歸與那手中掌管你氣息,管理你一切行動的上帝。


他們行惡使君王歡喜, 說謊使官長快樂。


到了希律的生日,希羅底的女兒在眾人面前跳舞,使希律歡喜,


有一天,恰巧是希律的生日,希律擺設宴席,請了大臣、千夫長和加利利的領袖。


不要醉酒,酒能使人放蕩;要被聖靈充滿。


跟著我們:

廣告


廣告