線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 51:14 - 和合本修訂版

被擄的即將得釋放, 不至於死而下入地府, 也不致缺乏食物。

參見章節

更多版本

當代譯本

被囚的人快得釋放了, 他們不會死在牢中, 也不會缺乏食物。

參見章節

新譯本

被擄的快得釋放了, 他們必不會死,必不會下到陰間裡, 他們的食物也必不會缺乏。

參見章節

中文標準譯本

受壓被困的快要得釋放了, 他必不致死下到陰坑, 他的食物也不會缺乏。

參見章節

新標點和合本 上帝版

被擄去的快得釋放, 必不死而下坑; 他的食物也不致缺乏。

參見章節

新標點和合本 神版

被擄去的快得釋放, 必不死而下坑; 他的食物也不致缺乏。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

被捆綁的人快要得自由了; 他們將享長壽,將得飽足。

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 51:14
12 交叉參考  

於是,猶大和便雅憫的族長、祭司、利未人,凡是心被上帝感動的人都起來,要上耶路撒冷去建造耶和華的殿。


主雖然以艱難給你當餅,以困苦給你當水,你的教師卻不再隱藏,你的眼睛必看見你的教師。


他是你這世代安定的力量, 豐盛的救恩、 智慧和知識; 敬畏耶和華是錫安的至寶。


你們要從巴比倫出來, 從迦勒底人中逃脫, 以歡呼的聲音宣告, 將這事傳揚到地極,說: 耶和華救贖了他的僕人雅各!


他們不飢不渴, 炎熱和烈日必不傷害他們; 因為憐憫他們的必引導他們, 領他們到水泉旁邊。


但耶和華如此說: 「就是勇士所擄掠的,也可以奪回; 殘暴者所搶的,也可以得解救。 與你相爭的,我必與他相爭, 我也要拯救你的兒女。


耶路撒冷啊,抖去塵埃, 起來坐在王位上! 被擄的錫安哪, 解開你頸上的鎖鏈!


耶利米來到地牢,進入牢房,在那裏拘留多日。


錫安哪,我因與你立約的血, 要從無水坑裏釋放你中間被囚的人。