以斯拉記 3:10 - 和合本修訂版 工匠立耶和華殿根基的時候,祭司穿禮服吹號,利未人亞薩的子孫敲鈸,都照以色列王大衛親手所定的,站著讚美耶和華。 更多版本當代譯本 工人立耶和華殿的根基時,祭司身穿禮服拿著號角,利未人亞薩的子孫拿著鈸各就各位,照以色列王大衛所定的規矩讚美耶和華。 新譯本 建築工人奠立耶和華殿根基的時候,祭司都穿上禮服,拿著號筒,亞薩子孫的利未人,都拿著響鈸,站在自己的位置,按照以色列王大衛所定的儀式讚美耶和華。 新標點和合本 上帝版 匠人立耶和華殿根基的時候,祭司皆穿禮服吹號,亞薩的子孫利未人敲鈸,照以色列王大衛所定的例,都站着讚美耶和華。 新標點和合本 神版 匠人立耶和華殿根基的時候,祭司皆穿禮服吹號,亞薩的子孫利未人敲鈸,照以色列王大衛所定的例,都站着讚美耶和華。 《現代中文譯本2019--繁體版》 他們開始奠立聖殿根基的時候,祭司都穿上禮服,站在各人的位置,手拿著號筒;利未人亞薩的子孫拿著鐃鈸站在那裡。他們按照大衛王時代傳下來的規矩讚美上主。 北京官話譯本 匠人築立主殿根基時、祭司各穿禮衣吹角、亞薩的後裔利未人、遵著以色列王大衛所定的例、用銅鈸奏樂讚美主。 |