線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 28:18 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

耶穌進前來,對他們說:「天上地下所有的權柄都賜給我了。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌上前對門徒說: 「天上地下所有的權柄都交給我了。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌上前對他們說:「天上地下一切的權柄都交給了我,

參見章節

新譯本

耶穌上前來,對他們說:“天上地上一切權柄都賜給我了。

參見章節

中文標準譯本

耶穌前來,對他們說:「天上和地上所有的權柄都賜給我了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌進前來,對他們說:「天上地下所有的權柄都賜給我了。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌進前來,對他們說:「天上地下所有的權柄都賜給我了。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 28:18
31 交叉參考  

當時,你在異象中吩咐你的聖民,說: 「我已把救助之力加在壯士身上, 高舉了那從百姓中所揀選的人。


我也要立他為長子, 為世上最高的君王。


君王藉我治國, 王子藉我定公平,


一切都是我父交給我的;除了父,沒有人知道子;除了子和子所願意啟示的人,沒有人知道父。


我實在告訴你們,站在這裏的,有人在沒經歷死亡以前,必定看見人子來到他的國裏。」


耶穌對他說:「你自己說了。然而,我告訴你們, 此後你們要看見人子 坐在權能者的右邊, 駕着天上的雲來臨。」


一切都是我父交給我的。除了父,沒有人知道子是誰;除了子和子所願意啟示的人,沒有人知道父是誰。」


耶穌知道父已把萬有交在他手裏,且知道自己是從 神出來的,又要回到 神那裏去,


因為你曾賜給他權柄掌管凡血肉之軀的,使他把永生賜給你所賜給他的人。


「從上頭來的是在萬有之上;出於地的是屬於地,他所說的也是屬於地。從天上來的是在萬有之上。


父愛子,已把萬有交在他手裏。


神藉着耶穌基督—他是萬有的主—傳和平的福音,把這道傳給以色列人。


故此,以色列全家當確實知道,你們釘在十字架上的這位耶穌, 神已經立他為主,為基督了。」


為此,基督死了,又活了,為要作死人和活人的主。


因為經上說:「 神使萬物都服在他的腳下。」既然說萬物都服了他,那使萬物屈服的,很明顯地是不在其內了。


你們在他裏面也已經成為豐盛。他是所有執政掌權者的元首。


末世,藉着他兒子向我們說話,又立他為承受萬有的,也藉着他創造宇宙。


使萬物都服在他的腳下。」 既然使萬物都服他,就沒有剩下一樣不服他的了。只是如今我們還不見萬物都服他;


耶穌已經到天上去,在 神的右邊,眾天使、有權柄的、有權能的都服從了他。


第七位天使吹號,天上就有大聲音說: 「世上的國已成了我們的主和他所立的基督的國了。 他要作王直到永永遠遠!」


他們將與羔羊作戰,羔羊必勝過他們,因為羔羊是萬主之主、萬王之王,而同羔羊在一起的是蒙召、被選、忠心的人。」


在他衣服和大腿上寫着「萬王之王,萬主之主」的名號。