線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 21:22 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你們禱告,無論求甚麼,只要信,就必得着。」

參見章節

更多版本

當代譯本

所以,只要相信,你們無論禱告求什麼,都必得到。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

不論你們在祈禱中祈求甚麼,只要信,就必獲得。」

參見章節

新譯本

你們禱告,無論求甚麼,只要相信,都必得著。”

參見章節

中文標準譯本

你們在禱告中無論求什麼,只要信,就必得著。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們禱告,無論求甚麼,只要信,就必得着。」

參見章節

新標點和合本 神版

你們禱告,無論求甚麼,只要信,就必得着。」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 21:22
11 交叉參考  

我又實在告訴你們,若是你們中間有兩個人在地上同心合意地求甚麼事,我在天上的父必為他們成全。


你們雖然不好,尚且知道拿好東西給兒女,何況你們在天上的父,他豈不更要把好東西賜給求他的人嗎?


「你們祈求,就給你們;尋找,就找到;叩門,就給你們開門。


所以我告訴你們,凡你們禱告祈求的,無論是甚麼,只要信你們已經得着了,就為你們實現。


你們奉我的名無論求甚麼,我必成全,為了使父因兒子得榮耀。


你們若常在我裏面,我的話也常在你們裏面,凡你們想要的,祈求,就給你們成全。


直到現在,你們沒有奉我的名求甚麼,如今你們求就必得着,使你們的喜樂得以滿足。」


所以,你們要彼此認罪,互相代求,使你們得醫治。義人祈禱所發的力量是大有功效的。


我們一切所求的,就從他得着,因為我們遵守他的命令,行他所喜悅的事。