Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 14:13 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

13 你們奉我的名無論求甚麼,我必成全,為了使父因兒子得榮耀。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 你們奉我的名無論求什麼,我必應允,好讓父在子身上得榮耀。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

13 你們以我的名義無論求甚麼,我會去做,為使父在子內受到光榮。

參見章節 複製

新譯本

13 你們奉我的名無論求甚麼,我必定成全,使父在子的身上得著榮耀。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 你們奉我的名無論求什麼,我將行這事,好使父藉著子得榮耀。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 你們奉我的名無論求甚麼,我必成就,叫父因兒子得榮耀。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 你們奉我的名無論求甚麼,我必成就,叫父因兒子得榮耀。

參見章節 複製




約翰福音 14:13
36 交叉參考  

你們禱告,無論求甚麼,只要信,就必得着。」


「你們祈求,就給你們;尋找,就找到;叩門,就給你們開門。


所以我告訴你們,凡你們禱告祈求的,無論是甚麼,只要信你們已經得着了,就為你們實現。


我又告訴你們,祈求,就給你們;尋找,就找到;叩門,就給你們開門。


我與父原為一。」


耶穌喊着說:「信我的人不是信我,而是信差我來的那位。


猶大出去後,耶穌說:「如今人子得了榮耀, 神在人子身上也得了榮耀。


你們若奉我的名向我求甚麼,我必成全。」


耶穌對他說:「我就是道路、真理、生命;若不藉着我,沒有人能到父那裏去。


不是你們揀選了我,而是我揀選了你們,並且派你們去結果子,讓你們的果子得以長存,好使你們奉我的名,無論向父求甚麼,他會賜給你們。


你們若常在我裏面,我的話也常在你們裏面,凡你們想要的,祈求,就給你們成全。


到那日,你們甚麼也不會問我了。我實實在在地告訴你們,你們奉我的名無論向父求甚麼,他會賜給你們。


到那日,你們要奉我的名祈求;我並不對你們說,我要為你們向父祈求。


然而,我把真情告訴你們,我去對你們是有益的。我若不去,保惠師就不會到你們這裏來;我若去,就差他到你們這裏來。


耶穌回答她說:「你若知道 神的恩賜,和對你說『請給我水喝』的是誰,你早就會求他,他也早就會給了你活水。」


誰喝我所賜的水,就永遠不渴。我所賜的水要在他裏面成為泉源,直湧到永生。」


於是耶穌回答,對他們說:「我實實在在地告訴你們,子憑着自己不能做甚麼,惟有看見父所做的,他才做;父所做的事,子也照樣做。


節期的最後一天,就是最隆重的一天,耶穌站着,喊着說:「人若渴了,到我這裏來喝!


所以,那說方言的,就當祈求有翻方言的恩賜。


因為我們雙方藉着他,在同一位聖靈裏得以進到父面前。


我們因信耶穌,就在他裏面放膽無懼,滿有自信地進到 神面前。


因此,我在父面前屈膝—


我靠着那加給我力量的,凡事都能做。


你們無論做甚麼,或說話或行事,都要奉主耶穌的名,藉着他感謝父 神。


我們應當藉着耶穌,常常以頌讚為祭獻給 神,這是那宣認他名的人嘴唇所結的果子。


因為我們的大祭司並非不能體恤我們的軟弱;他也在各方面受過試探,與我們一樣,只是他沒有犯罪。


所以,凡靠着他進到 神面前的人,他都能拯救到底,因為他長遠活着為他們祈求。


你們中間若有缺少智慧的,該求那厚賜與眾人又不斥責人的 神, 神必賜給他。


所以,你們要彼此認罪,互相代求,使你們得醫治。義人祈禱所發的力量是大有功效的。


你們作為活石,要被建造成屬靈的殿,成為聖潔的祭司,藉着耶穌基督獻上蒙 神悅納的屬靈祭物。


我們一切所求的,就從他得着,因為我們遵守他的命令,行他所喜悅的事。


我們若照着 神的旨意祈求,他就垂聽我們;這就是我們對他所存坦然無懼的心。


跟著我們:

廣告


廣告