那鴻書 3:8 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 你能勝過挪亞們嗎? 它坐落在眾河之間, 周圍有水, 海作它的城郭, 海作它的城牆。 更多版本當代譯本 你能強過底比斯嗎? 底比斯位於尼羅河上, 四面環水, 水是她的屏障, 又是她的城牆。 新譯本 你比挪亞們還強嗎? 挪亞們位於尼羅河流域, 周圍有水環繞; 海是她的屏障, 水作她的牆垣。 新標點和合本 上帝版 你豈比挪亞們強呢? 挪亞們坐落在眾河之間,周圍有水; 海作她的濠溝, 又作她的城牆。 新標點和合本 神版 你豈比挪亞們強呢? 挪亞們坐落在眾河之間,周圍有水; 海作她的濠溝, 又作她的城牆。 和合本修訂版 你能勝過挪亞們嗎? 它坐落在眾河之間, 周圍有水, 海作它的城郭, 海作它的城牆。 《現代中文譯本2019--繁體版》 尼尼微呀,你比埃及的首都底比斯強嗎?它也有一道河環繞它,像牆垣一樣保護它—尼羅河是它的防禦。 |