線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 2:20 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

牧羊人回去了,因所聽見所看見的一切事,正如天使向他們所說的,就歸榮耀於 神,讚美他。

參見章節

更多版本

當代譯本

牧羊人就回去了,不住地讚美和歸榮耀給上帝,因為他們的所見所聞跟天使告訴他們的一樣。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

牧人們因為他們所聽見和所看見的一切都跟天使向他們所說的一樣,就頌揚讚美著上帝回去了。

參見章節

新譯本

牧人因為聽見的和看見的,正像天使對他們所說的一樣,就回去了,把榮耀讚美歸與 神。

參見章節

中文標準譯本

那些牧人因為所見所聞的一切正如天使向他們所說的,就榮耀、讚美神,於是回去了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

牧羊的人回去了,因所聽見所看見的一切事,正如天使向他們所說的,就歸榮耀與上帝,讚美他。

參見章節

新標點和合本 神版

牧羊的人回去了,因所聽見所看見的一切事,正如天使向他們所說的,就歸榮耀與神,讚美他。

參見章節
其他翻譯



路加福音 2:20
13 交叉參考  

耶和華—以色列的 神是應當稱頌的, 從亙古直到永遠。 願全體百姓都說:「阿們!」 哈利路亞!


但願人因耶和華的慈愛 和他向人所做的奇事都稱謝他;


但願人因耶和華的慈愛 和他向人所做的奇事都稱謝他。


但願人因耶和華的慈愛 和他向人所做的奇事都稱謝他;


困苦的人必因耶和華增添歡喜, 人間貧窮的必因以色列的聖者快樂。


眾人看見都畏懼,歸榮耀給 神,因為他把這樣的權柄賜給人。


他宣講,說:「有一位在我以後來的,能力比我更大,我就是彎腰給他解鞋帶也不配。


那盲人立刻看得見了,就跟隨耶穌,一路歸榮耀給 神。眾人看見這事,也都讚美 神。


眾人聽見這些話,就不說話了,只歸榮耀給 神,說:「這樣看來, 神也賜恩給外邦人,使他們悔改得生命了。」