線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 85:13 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

公義要行在他面前, 使他的腳蹤有可走之路。

參見章節

更多版本

當代譯本

公義要行在祂面前,為祂開路。

參見章節

新譯本

公義必行在他面前, 為他的腳步預備道路。

參見章節

中文標準譯本

公義在他前面行走, 為他的腳步預備道路。

參見章節

新標點和合本 上帝版

公義要行在他面前, 叫他的腳蹤成為可走的路。

參見章節

新標點和合本 神版

公義要行在他面前, 叫他的腳蹤成為可走的路。

參見章節

和合本修訂版

公義要行在他面前, 使他的腳蹤有可走之路。

參見章節
其他翻譯



詩篇 85:13
18 交叉參考  

求你叫我遵行你的命令, 因為這是我所喜愛的。


公義和公平是你寶座的根基, 慈愛和信實行在你前面。


這樣,必有光如晨光破曉照耀你, 你也要快快得到醫治; 你的公義在你前面行, 耶和華的榮光必作你的後盾。


我必以肥油使祭司的心滿足, 我的百姓也要因我的恩惠知足。 這是耶和華說的。


我要使樹木多結果子,田地多出土產,好叫你們不再因饑荒被列國凌辱。


我必按時降雨給你們,使地長出農作物,田野的樹結出果實。


我賜給你們一條新命令,乃是叫你們彼此相愛;我怎樣愛你們,你們也要怎樣彼此相愛。


既然我們眾人以揭去面紗的臉得以看見主的榮光,好像從鏡子裏返照,就變成了與主有同樣的形像,榮上加榮,如同從主的靈變成的。


現在活着的不再是我,乃是基督在我裏面活着;並且我如今在肉身活着,是因信 神的兒子而活;他是愛我,為我捨己。


既然基督在肉身受苦,你們也該將這樣的心志作為兵器,因為在肉身受過苦的已經與罪斷絕了,


凡說自己住在他裏面的,就該照着他所行的去行。