線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 78:3 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

是我們所聽見、所知道, 我們的祖宗告訴我們的。

參見章節

更多版本

當代譯本

是我們所聞所知、世代流傳下來的事。

參見章節

新譯本

就是我們所聽過所知道的, 也是我們的列祖告訴我們的,

參見章節

中文標準譯本

就是我們所聽過、所知道的, 也是我們的祖先向我們講述過的——

參見章節

新標點和合本 上帝版

是我們所聽見、所知道的, 也是我們的祖宗告訴我們的。

參見章節

新標點和合本 神版

是我們所聽見、所知道的, 也是我們的祖宗告訴我們的。

參見章節

和合本修訂版

是我們所聽見、所知道, 我們的祖宗告訴我們的。

參見章節
其他翻譯



詩篇 78:3
9 交叉參考  

「看哪,這一切,我眼都見過; 我耳都聽過,而且明白。


這一代要對那一代頌讚你的作為, 他們要傳揚你的大能。


神啊,你在古時, 我們列祖的日子所做的事, 我們親耳聽見了, 我們的列祖曾為我們述說。


我們在萬軍之耶和華的城裏, 就是我們 神的城裏, 所看見的正如我們所聽見的。 神必堅立這城,直到永遠。(細拉)


並要叫你將我嚴厲對付埃及的事,和在他們中間所行的神蹟,傳於兒子和孫子的耳中,好叫你們知道我是耶和華。」


當那日,你要告訴你的兒子說:『這樣做是因為耶和華在我出埃及的時候為我所做的事。』


只有活人,活人必稱謝你, 像我今日稱謝你一樣。 為父的,必使兒女知道你的信實。