線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 54:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

神啊,求你因你的名拯救我, 憑你的大能為我伸冤。

參見章節

更多版本

當代譯本

上帝啊, 求你憑你的名拯救我! 求你用你的大能為我伸冤!

參見章節

新譯本

神啊!求你因你的名拯救我, 求你以你的大能為我伸冤。

參見章節

中文標準譯本

神哪,求你因你的名拯救我, 以你的大能為我伸冤!

參見章節

新標點和合本 上帝版

上帝啊,求你以你的名救我, 憑你的大能為我伸冤。

參見章節

新標點和合本 神版

神啊,求你以你的名救我, 憑你的大能為我伸冤。

參見章節

和合本修訂版

上帝啊,求你因你的名拯救我, 憑你的大能為我伸冤。

參見章節
其他翻譯



詩篇 54:1
21 交叉參考  

說:「耶和華—我們列祖的 神啊,你不是天上的 神嗎?你不是萬邦萬國的主宰嗎?在你手中有大能大力,無人能抵擋你。


願耶和華在你患難的日子應允你, 願雅各的 神的名保護你。


耶和華啊,求你為我伸冤, 因我向來行事純正; 我倚靠耶和華,必不動搖。


神啊,你受的讚美正與你的名相稱,直到地極! 你的右手滿了公義。


拯救我們的 神啊,求你因你名的榮耀幫助我們! 為你名的緣故搭救我們,赦免我們的罪。


喜愛公平、大能的王啊,你堅立公正, 在雅各中施行公平和公義。


你們要在他面前謹慎,聽從他的話。不可抗拒他,否則他必不赦免你們的過犯,因為我的名在他身上。


耶和華的名是堅固臺, 義人奔入就得安穩。


因他們的救贖者大有能力, 他必向你為他們辯護。


看哪,耶和華的名從遠方來, 他的怒氣燒起,濃煙上騰。 他的嘴唇滿有憤恨, 他的舌頭像吞滅的火。


他們的救贖主大有能力,萬軍之耶和華是他的名。他必定為他們伸冤,使全地得享平靜;他卻要攪擾巴比倫的居民。」


她將要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。」


「必有童女懷孕生子; 人要稱他的名為以馬內利。」 (以馬內利翻出來就是「 神與我們同在」。)


兄弟要把兄弟、父親要把兒女置於死地;兒女要起來與父母為敵,害死他們。


除他以外,別無拯救,因為在天下人間,沒有賜下別的名,我們可以靠着得救。」


西弗人來到基比亞,到掃羅那裏,說:「大衛不是在荒野東邊的哈基拉山藏着嗎?」