Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 10:21 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

21 兄弟要把兄弟、父親要把兒女置於死地;兒女要起來與父母為敵,害死他們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 「那時,人將把自己的弟兄置於死地,父親將把兒子置於死地,兒女將反叛父母,置他們於死地。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

21 「兄弟出賣兄弟置於死地,父親也如此出賣兒子,兒女要起來反抗父母,且把他們治死。

參見章節 複製

新譯本

21 弟兄要出賣弟兄,父親要出賣兒女,甚至把他們置於死地;兒女要悖逆父母,害死他們。

參見章節 複製

中文標準譯本

21 「兄弟將要把兄弟出賣,置於死地;父親對孩子也會這樣。兒女會起來與父母作對,並且害死他們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 弟兄要把弟兄,父親要把兒子,送到死地;兒女要與父母為敵,害死他們;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 弟兄要把弟兄,父親要把兒子,送到死地;兒女要與父母為敵,害死他們;

參見章節 複製




馬太福音 10:21
12 交叉參考  

大衛又對亞比篩和眾臣僕說:「看哪,我親生的兒子尚且尋索我的性命,何況現在這便雅憫人呢?由他咒罵吧!因為這是耶和華吩咐他的。


我的知心朋友都憎惡我; 我平日所愛的人向我翻臉。


你坐着,毀謗你的兄弟, 讒害你親母的兒子。


我要激起埃及人攻擊埃及人, 弟兄攻擊弟兄, 鄰舍攻擊鄰舍, 這城攻擊那城, 這國攻擊那國。


若還有人說預言,生他的父母必對他說:『你不得存活,因為你假借耶和華的名說謊話。』生他的父母在他說預言時,要將他刺死。


那時,會有許多人跌倒,也會彼此陷害,彼此憎恨;


跟著我們:

廣告


廣告