線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 48:3 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

神在城的宮殿中, 自顯為避難所。

參見章節

更多版本

當代譯本

上帝在城內的殿宇中, 祂親自做這城的庇護。

參見章節

新譯本

神在城的堡壘中, 顯明自己是避難所。

參見章節

中文標準譯本

神在城的堡壘中, 顯明自己是庇護所。

參見章節

新標點和合本 上帝版

上帝在其宮中, 自顯為避難所。

參見章節

新標點和合本 神版

神在其宮中, 自顯為避難所。

參見章節

和合本修訂版

上帝在城的宮殿中, 自顯為避難所。

參見章節
其他翻譯



詩篇 48:3
14 交叉參考  

然而大衛攻取了錫安的堡壘,就是大衛的城。


耶和華見他們謙卑,耶和華的話就臨到示瑪雅,說:「他們既謙卑,我必不滅絕他們;我要使他們暫時得拯救,不藉着示撒的手將我的怒氣倒在耶路撒冷。


倚靠耶和華的人好像錫安山, 安穩坐鎮,永不動搖。


住在耶路撒冷的、錫安的耶和華, 是應當稱頌的。 哈利路亞!


萬軍之耶和華與我們同在, 雅各的 神是我們的避難所!(細拉)


從全然美麗的錫安中, 神已經發光了。


我的佳偶啊,你美麗如得撒, 秀美如耶路撒冷, 威武如展開旌旗的軍隊。


凡過路的都向你拍掌。 他們向耶路撒冷嗤笑,搖頭: 「這就是人稱為全美的、 稱為全地所喜悅的城嗎?」