Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 48:3 - 新標點和合本 上帝版

3 上帝在其宮中, 自顯為避難所。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 上帝在城內的殿宇中, 祂親自做這城的庇護。

參見章節 複製

新譯本

3 神在城的堡壘中, 顯明自己是避難所。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 神在城的堡壘中, 顯明自己是庇護所。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 神在其宮中, 自顯為避難所。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 上帝在城的宮殿中, 自顯為避難所。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

3 上帝在城的堡壘中, 他顯示自己是安全的避難所。

參見章節 複製




詩篇 48:3
14 交叉參考  

然而大衛攻取錫安的保障,就是大衛的城。


耶和華見他們自卑,耶和華的話就臨到示瑪雅說:「他們既自卑,我必不滅絕他們;必使他們略得拯救,我不藉着示撒的手將我的怒氣倒在耶路撒冷。


倚靠耶和華的人 好像錫安山,永不動搖。


住在耶路撒冷的耶和華 該從錫安受稱頌。 你們要讚美耶和華!


萬軍之耶和華與我們同在; 雅各的上帝是我們的避難所!(細拉)


從全美的錫安中, 上帝已經發光了。


我的佳偶啊,你美麗如得撒, 秀美如耶路撒冷, 威武如展開旌旗的軍隊。


凡過路的都向你拍掌。 他們向耶路撒冷城嗤笑,搖頭,說: 難道人所稱為全美的, 稱為全地所喜悅的,就是這城嗎?


跟著我們:

廣告


廣告