Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 48:3 - 和合本修訂版

3 上帝在城的宮殿中, 自顯為避難所。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 上帝在城內的殿宇中, 祂親自做這城的庇護。

參見章節 複製

新譯本

3 神在城的堡壘中, 顯明自己是避難所。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 神在城的堡壘中, 顯明自己是庇護所。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 上帝在其宮中, 自顯為避難所。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 神在其宮中, 自顯為避難所。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

3 上帝在城的堡壘中, 他顯示自己是安全的避難所。

參見章節 複製




詩篇 48:3
14 交叉參考  

然而大衛攻取了錫安的堡壘,就是大衛的城。


耶和華見他們謙卑,耶和華的話就臨到示瑪雅,說:「他們既謙卑,我必不滅絕他們;我要使他們暫時得拯救,不藉著示撒的手將我的怒氣倒在耶路撒冷。


倚靠耶和華的人好像錫安山, 安穩坐鎮,永不動搖。


住在耶路撒冷的、錫安的耶和華, 是應當稱頌的。 哈利路亞!


萬軍之耶和華與我們同在, 雅各的上帝是我們的避難所!(細拉)


從全然美麗的錫安中, 上帝已經發光了。


我的佳偶啊,你美麗如得撒, 秀美如耶路撒冷, 威武如展開旌旗的軍隊。


凡過路的都向你拍掌。 他們向耶路撒冷嗤笑,搖頭: 「這就是人稱為全美的、 稱為全地所喜悅的城嗎?」


跟著我們:

廣告


廣告