線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 46:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

萬軍之耶和華與我們同在, 雅各的 神是我們的避難所!(細拉)

參見章節

更多版本

當代譯本

萬軍之耶和華與我們同在, 雅各的上帝是我們的堡壘。(細拉)

參見章節

新譯本

萬軍之耶和華與我們同在; 雅各的 神是我們的保障。

參見章節

中文標準譯本

萬軍之耶和華與我們同在, 雅各的神是我們的庇護所。細拉

參見章節

新標點和合本 上帝版

萬軍之耶和華與我們同在; 雅各的上帝是我們的避難所!(細拉)

參見章節

新標點和合本 神版

萬軍之耶和華與我們同在; 雅各的神是我們的避難所!(細拉)

參見章節

和合本修訂版

萬軍之耶和華與我們同在, 雅各的上帝是我們的避難所!(細拉)

參見章節
其他翻譯



詩篇 46:7
9 交叉參考  

看哪,率領我們的是 神,又有他的祭司拿號向你們吹出響聲。以色列人哪,不要與耶和華—你們列祖的 神爭戰,因你們必不能得勝。」


列國為甚麼爭鬧? 萬民為甚麼圖謀虛妄?


萬軍之耶和華與我們同在, 雅各的 神是我們的避難所!


耶和華要作受欺壓者的庇護所, 在患難時的庇護所。


任憑你們籌算甚麼,終必無效; 不管你們講定甚麼,總不成立; 因為 神與我們同在。


但你們不可背叛耶和華,也不要怕那地的百姓,因為他們是我們的食物。保護他們的已經離開他們,耶和華卻與我們同在。不要怕他們!」


凡我所吩咐你們的,都教導他們遵守。看哪,我天天與你們同在,直到世代的終結。」


既是這樣,我們對這些事還要怎麼說呢? 神若幫助我們,誰能抵擋我們呢?


願主與你的靈同在!願恩惠與你們同在!