線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 22:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我的 神,我的 神,為甚麼離棄我? 為甚麼遠離不救我,不聽我的呻吟?

參見章節

更多版本

當代譯本

我的上帝,我的上帝, 你為什麼離棄我? 為何遠遠地不來救我, 不聽我的哀號呢?

參見章節

新譯本

我的 神!我的 神!你為甚麼離棄我? 為甚麼遠離不救我,不聽我呻吟的話呢?

參見章節

中文標準譯本

我的神,我的神, 你為什麼離棄我? 為什麼遠離不救我, 不聽我哀哼的話語?

參見章節

新標點和合本 上帝版

我的上帝,我的上帝!為甚麼離棄我? 為甚麼遠離不救我?不聽我唉哼的言語?

參見章節

新標點和合本 神版

我的神,我的神!為甚麼離棄我? 為甚麼遠離不救我?不聽我唉哼的言語?

參見章節

和合本修訂版

我的上帝,我的上帝,為甚麼離棄我? 為甚麼遠離不救我,不聽我的呻吟?

參見章節
其他翻譯



詩篇 22:1
23 交叉參考  

我吃飯前就發出嘆息, 我的唉哼湧出如水。


耶和華啊,你為甚麼站在遠處? 在患難的時候為甚麼隱藏?


神啊,求你保佑我, 因為我投靠你。


求你不要遠離我! 因為災難臨頭,無人幫助。


犬類圍着我,惡黨環繞我; 他們扎了我的手、我的腳。


不要把我的性命和罪人一同除掉, 不要把我的生命和好流人血的一同除掉。


因為耶和華喜愛公平, 不撇棄他的聖民, 他們永蒙保佑; 但惡人的後裔必被剪除。


我被壓碎,身心虛弱; 因心裏痛苦,我就呻吟。


說:「 神已經離棄他; 你們去追趕他,捉拿他吧! 因為沒有人搭救。」


我使我的公義臨近,它已不遠。 我的救恩必不遲延。 我要為以色列—我的榮耀 在錫安施行救恩。


我們全都咆哮如熊, 哀鳴如鴿子; 指望公平,卻得不着; 指望救恩,它卻遠離。


分成小塊,澆上油;這是素祭。


約在下午三點鐘,耶穌大聲高呼,說:「以利!以利!拉馬撒巴各大尼?」就是說:「我的 神!我的 神!為甚麼離棄我?」


下午三點鐘的時候,耶穌大聲呼喊:「以羅伊!以羅伊!拉馬撒巴各大尼?」(翻出來就是:我的 神!我的 神!為甚麼離棄我?)


耶穌非常痛苦焦慮,禱告更加懇切,汗如大血點滴在地上。〕


耶穌對他們說:「這就是我從前和你們同在時所告訴你們的話:摩西的律法、先知的書,和《詩篇》上所記一切指着我的話都必須應驗。」


不可貪愛錢財,要以自己所有的為滿足,因為 神曾說:「我絕不撇下你,也絕不丟棄你。」


基督在他肉身的日子,曾大聲哀哭,流淚禱告,懇求那能救他免死的 神,就因他的虔誠蒙了應允。


耶和華必因他大名的緣故不撇棄他的子民,因為耶和華喜悅你們作他的子民。