線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 149:2 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

願以色列因造他的主歡喜! 願錫安的民因他們的王快樂!

參見章節

更多版本

當代譯本

願以色列因他的造物主而歡喜, 願錫安的百姓因他們的君王而快樂。

參見章節

新譯本

願以色列因造他的主歡喜, 願錫安的居民因他們的王快樂。

參見章節

中文標準譯本

願以色列因造他的主而歡喜, 願錫安的兒女因他們的王而快樂!

參見章節

新標點和合本 上帝版

願以色列因造他的主歡喜! 願錫安的民因他們的王快樂!

參見章節

新標點和合本 神版

願以色列因造他的主歡喜! 願錫安的民因他們的王快樂!

參見章節

和合本修訂版

願以色列因造他的主歡喜! 願錫安的民因他們的王快樂!

參見章節
其他翻譯



詩篇 149:2
25 交叉參考  

但無人說:『造我的 神在哪裏? 他使人夜間歌唱,


你們要向 神歌頌,歌頌! 向我們的王歌頌,歌頌!


來啊,我們要俯伏敬拜, 在造我們的耶和華面前跪拜。


我是耶和華—你們的聖者, 是創造以色列的,是你們的君王。」


在山上報佳音,傳平安, 報好信息,傳揚救恩, 那人的腳蹤何等佳美啊! 他對錫安說:「你的 神作王了!」


因為造你的是你的丈夫, 萬軍之耶和華是他的名; 救贖你的是以色列的聖者, 他必稱為全地之 神。


「錫安的民哪,你們要歡喜, 要因耶和華—你們的 神快樂; 因他賞賜你們合宜的秋雨, 為你們降下甘霖, 秋雨和春雨,和先前一樣。


耶和華—我的 神,我的聖者啊, 你不是從亙古就有嗎? 我們必不致死。 耶和華啊,你派他為要行審判; 磐石啊,你立他為要懲治人。


錫安 哪,應當歌唱! 以色列啊,應當歡呼! 耶路撒冷 啊,應當滿心歡喜快樂!


耶和華已經免去對你的審判, 趕出你的仇敵。 以色列的王—耶和華在你中間; 你必不再懼怕災禍。


錫安 哪,應當大大喜樂; 耶路撒冷 啊,應當歡呼。 看哪,你的王來到你這裏! 他是公義的,並且施行拯救, 謙和地騎着驢, 騎着小驢,驢的駒子。


「要對錫安的兒女說: 看哪,你的王來到你這裏, 謙和地騎着驢, 騎着小驢—驢的駒子。」


於是王要向他右邊的說:『你們這蒙我父賜福的,可來承受那創世以來為你們所預備的國。


至於我那些仇敵,不要我作他們王的,把他們拉來,在我面前殺了!』」


說: 「奉主名來的王是應當稱頌的! 在天上有和平; 在至高之處有榮光。」


他們就喊着:「除掉他!除掉他!把他釘十字架!」彼拉多對他們說:「要我把你們的王釘十字架嗎?」祭司長回答:「除了凱撒,我們沒有王。」


在那裏,你們和你們的全家都可以在耶和華—你們 神的面前吃,並且因你們手所做的一切蒙耶和華—你的 神賜福而歡樂。


因為真受割禮的,就是我們這藉着 神的靈敬拜、以基督耶穌為誇耀、不依靠肉體的。


我聽見好像一大羣人的聲音,像眾水的聲音,像大雷的聲音,說: 「哈利路亞! 因為主—我們的 神、 全能者,作王了。


耶和華必因他大名的緣故不撇棄他的子民,因為耶和華喜悅你們作他的子民。