線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 118:13 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你用力推我,要叫我跌倒, 但耶和華幫助了我。

參見章節

更多版本

當代譯本

我受到猛烈的攻擊, 幾乎要倒下了, 但耶和華幫助了我。

參見章節

新譯本

他們極力推我,要我跌倒, 耶和華卻幫助了我。

參見章節

中文標準譯本

我被人推搡,將要跌倒; 但是耶和華幫助我。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你推我,要叫我跌倒, 但耶和華幫助了我。

參見章節

新標點和合本 神版

你推我,要叫我跌倒, 但耶和華幫助了我。

參見章節

和合本修訂版

你用力推我,要叫我跌倒, 但耶和華幫助了我。

參見章節
其他翻譯



詩篇 118:13
11 交叉參考  

從我幼年以來,人屢次苦害我, 卻沒有勝過我。


耶和華啊,求你庇護我脫離惡人的手, 保護我脫離殘暴的人,他們想要推倒我。


求你向我顯出恩待我的憑據, 使恨我的人看見就羞愧, 因為你—耶和華幫助我,安慰了我。


我的仇敵啊,不要向我誇耀。 我雖跌倒,仍要起來; 雖坐在黑暗裏,耶和華卻作我的光。


既然兒女同有血肉之軀,他也照樣親自成了血肉之軀,為能藉着死敗壞那掌管死權的,就是魔鬼,


大衛又起誓說:「你父親確實知道我在你眼前蒙恩。所以他說,『這事不要讓約拿單知道,免得他愁煩。』我指着永生的耶和華起誓,又指着你的性命起誓,我離死只差一步而已。」


雖有人起來追逼你,要尋索你的性命,我主的性命在耶和華—你的 神那裏,如同藏在生命的寶藏中。至於你仇敵的性命,耶和華必甩去,如用機弦甩石一樣。