線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 107:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

又領他們行走直路, 前往可居住的城。

參見章節

更多版本

當代譯本

帶領他們走直路, 到可居住的城邑。

參見章節

新譯本

領他們走正直的路, 使他們去到可居住的城巿。

參見章節

中文標準譯本

領他們踏上正直的道路, 前往可安居的城。

參見章節

新標點和合本 上帝版

又領他們行走直路, 使他們往可居住的城邑。

參見章節

新標點和合本 神版

又領他們行走直路, 使他們往可居住的城邑。

參見章節

和合本修訂版

又領他們行走直路, 前往可居住的城。

參見章節
其他翻譯



詩篇 107:7
26 交叉參考  

以色列人、祭司、利未人、殿役和所羅門僕人的後裔都住在猶大的城鎮,各在自己城內的地業中。本省的領袖住在耶路撒冷的如下:


使飢餓的人住在那裏, 建造可居住的城,


他們在曠野、在荒地飄流, 找不到可居住的城,


稱謝那引導自己子民行走曠野的, 因他的慈愛永遠長存。


你曾藉摩西和亞倫的手引導你的百姓, 好像領羊羣一般。


他卻領出自己的子民如羊, 在曠野引導他們如羊羣。


你或向左或向右,必聽見後邊有聲音說:「這是正路,要行在其間。」


我的百姓要住在平安的居所, 安穩的住處,寧靜的安歇之地。


耶和華—你的救贖主, 以色列的聖者如此說: 「我是耶和華—你的 神, 我教導你,使你得益處, 指引你當走的路。


猶大和猶大城鎮的人,耕地的和帶着羣畜遊牧的人,都要一同住在其中。


他們要哭泣而來。 我要照他們懇求的引導他們, 使他們在河水旁行走正直的路, 他們在其上必不致絆跌; 因為我是以色列的父, 以法蓮是我的長子。


耶和華如此說: 「你們當站在路邊察看, 尋訪古老的路, 哪裏是完善的道路,就行走在其上; 這樣,你們自己必找到安息。 他們卻說:『我們不走。』


雲彩停留在帳幕上,無論是兩天,一個月,或更長的日子,以色列人就留在營裏不起行;但雲彩一上升,他們就起行。


其實他們所羨慕的是一個更美的,就是在天上的家鄉。所以, 神並不因他們稱他為 神而覺得羞恥,因為他已經為他們預備了一座城。


但是你們是來到錫安山,永生 神的城,就是天上的耶路撒冷,那裏有千千萬萬的天使,


他們離棄了正路,走入歧途,隨從比珥的兒子巴蘭的路;巴蘭就是那貪愛不義的工錢的人,


他們知道義路,竟背棄了傳授給他們那神聖的誡命,倒不如不知道為妙。