線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 104:14 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他使草生長,給牲畜吃, 使菜蔬生長,供給人用, 使人從地裏得食物,

參見章節

更多版本

當代譯本

祂使綠草生長,滋養牲畜, 讓人種植作物, 享受大地的出產,

參見章節

新譯本

你為了牲畜使青草滋生, 為了人的需用使蔬菜生長, 使糧食從地裡生出;

參見章節

中文標準譯本

你使青草為牲畜長出來, 又使蔬菜長出來供人需用, 好使人能從地裡得食物。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他使草生長,給六畜吃, 使菜蔬發長,供給人用, 使人從地裏能得食物,

參見章節

新標點和合本 神版

他使草生長,給六畜吃, 使菜蔬發長,供給人用, 使人從地裏能得食物,

參見章節

和合本修訂版

他使草生長,給牲畜吃, 使菜蔬生長,供給人用, 使人從地裏得食物,

參見章節
其他翻譯



詩篇 104:14
18 交叉參考  

地上還沒有田野的草木,田間的菜蔬還沒有長出來,因為耶和華 神還沒有降雨在地上,也沒有人耕種土地。


耶和華 神使各樣的樹從土地裏長出來,可以悅人的眼目,好作食物。園子當中有生命樹和知善惡的樹。


土地必給你長出荊棘和蒺藜來; 你也要吃田間的五穀菜蔬。


你耕種土地,它不再給你效力;你必流離飄蕩在地上。」


凡活的動物都可作你們的食物。這一切我都賜給你們,如同綠色的菜蔬一樣。


亞哈對俄巴底說:「我們要走遍這地,到一切水泉旁和一切溪邊,或者能找到青草,可以救活馬和騾子,免得喪失一些牲畜。」


地出產糧食, 地底翻騰如火。


使荒廢淒涼之地得以豐足, 青草得以生長?


凡有血有肉的,他賜糧食, 因他的慈愛永遠長存。


青草除去,嫩草長出, 山上的菜蔬也被採收。


田野的走獸啊,不要懼怕, 因為曠野的草已生長, 樹木結果, 無花果樹、葡萄樹也都效力。


可見,栽種的算不了甚麼,澆灌的也算不了甚麼;惟有 神能使它生長。


也必使田野為你的牲畜長出草來;這樣,你必吃得飽足。