線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 101:8 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我每日早晨要滅絕地上所有的惡人, 把作惡的從耶和華的城裏全都剪除。

參見章節

更多版本

當代譯本

每天早晨我要消滅國中所有的惡人, 從耶和華的城中剷除一切作惡的人。

參見章節

新譯本

我每日早晨必滅絕國中所有的惡人, 好把所有作孽的人都從耶和華的城裡剪除。

參見章節

中文標準譯本

每天早晨, 我都要除盡地上的一切惡人, 為要從耶和華的城中剪除一切作惡者。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我每日早晨要滅絕國中所有的惡人, 好把一切作孽的從耶和華的城裏剪除。

參見章節

新標點和合本 神版

我每日早晨要滅絕國中所有的惡人, 好把一切作孽的從耶和華的城裏剪除。

參見章節

和合本修訂版

我每日早晨要滅絕地上所有的惡人, 把作惡的從耶和華的城裏全都剪除。

參見章節
其他翻譯



詩篇 101:8
16 交叉參考  

有一道河,這河的分汊使 神的城歡喜, 這城就是至高者居住的聖所。


錫安山—大君王的城, 在北面居高華美, 為全地所喜悅。


我們在萬軍之耶和華的城裏, 就是我們 神的城裏, 所看見的正如我們所聽見的。 神必堅立這城,直到永遠。(細拉)


惡人一切的角,我要砍斷; 惟有義人的角必被高舉。


你卻高舉了我的角,如野牛的角; 我是被新油膏抹的。


作惡,為王所憎惡, 因國位是靠公義堅立。


智慧的王驅散惡人, 用輪子滾過他們。


王坐在審判的位上, 以眼目驅散一切邪惡。


大衛家啊,耶和華如此說: 『每早晨你們要施行公平, 拯救被搶奪的脫離欺壓者的手, 免得我的憤怒因你們的惡行發作, 如火燃起,無人能熄滅。』


他們必不得住耶和華的地; 以法蓮卻要返回埃及, 在亞述吃不潔淨的食物。


當聽這話,雅各家的領袖, 以色列家的官長啊! 你們厭棄公平, 在一切事上屈枉正直;


凡不潔淨的,和那行可憎與虛謊之事的人,都不得進那城,只有名字寫在羔羊生命冊上的才得進去。