線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 100:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

普天下當向耶和華歡呼!

參見章節

更多版本

當代譯本

普世要向耶和華歡呼!

參見章節

新譯本

全地應當向耶和華歡呼。

參見章節

中文標準譯本

全地啊, 你們當向耶和華歡呼!

參見章節

新標點和合本 上帝版

普天下當向耶和華歡呼!

參見章節

新標點和合本 神版

普天下當向耶和華歡呼!

參見章節

和合本修訂版

普天下當向耶和華歡呼!

參見章節
其他翻譯



詩篇 100:1
18 交叉參考  

我的 神、我的王啊、我要尊崇你! 我要永永遠遠稱頌你的名!


義人哪,你們應當靠耶和華歡喜快樂, 心裏正直的人哪,你們都當歡呼。


萬民哪,你們都要鼓掌! 用歡呼的聲音向 神呼喊!


神上升,有喊聲相送; 耶和華上升,有角聲相送。


全地都當向 神歡呼!


全地要敬拜你,歌頌你, 要歌頌你的名。」(細拉)


願萬族都快樂歡呼; 因為你必按公正審判萬民, 引導地上的萬族。(細拉)


地上的國度啊, 你們要向 神歌唱, 要歌頌主,(細拉)


全地都要向耶和華歡呼, 要揚聲,歡唱,歌頌!


錫安 哪,應當歌唱! 以色列啊,應當歡呼! 耶路撒冷 啊,應當滿心歡喜快樂!


耶和華要作全地的王。那日,耶和華必為獨一無二,他的名也是獨一無二。


他將近耶路撒冷,正下橄欖山的時候,一大羣門徒因所見過的一切異能,都歡呼起來,大聲讚美 神,


又說: 「外邦人哪,你們要與主的子民一同歡樂。」


「列國啊,當與耶和華的子民一同歡呼; 因為他要為他僕人所流的血伸冤, 報應他的敵人, 救贖他的土地和他的子民。」