耶利米書 20:12 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 考驗義人、察看人肺腑心腸的萬軍之耶和華啊, 求你使我得見你在他們身上報仇, 因我已將我的案件向你稟明了。 更多版本當代譯本 考驗義人、洞悉人心的萬軍之耶和華啊, 求你讓我看見你報應他們, 因為我已向你稟明案情。 新譯本 萬軍之耶和華啊!你試驗義人, 察看人的心腸肺腑; 求你讓我看見你在他們身上施行的報復, 因為我已經把我的案件向你陳明了。 新標點和合本 上帝版 試驗義人、察看人肺腑心腸的萬軍之耶和華啊, 求你容我見你在他們身上報仇, 因我將我的案件向你稟明了。 新標點和合本 神版 試驗義人、察看人肺腑心腸的萬軍之耶和華啊, 求你容我見你在他們身上報仇, 因我將我的案件向你稟明了。 和合本修訂版 考驗義人、察看人肺腑心腸的萬軍之耶和華啊, 求你使我得見你在他們身上報仇, 因我已將我的案件向你稟明了。 《現代中文譯本2019--繁體版》 但上主—萬軍的統帥呀,你按公道判斷; 你透視人的心腸。 求你讓我看見你報復我的敵人, 因為我把我的案情交給你。 |