線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 3:6 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

絕對不是!若是這樣, 神怎能審判世界呢?

參見章節

更多版本

當代譯本

當然不是!若是這樣,上帝怎麼能審判這世界呢?

參見章節

新譯本

絕對不是!如果是這樣, 神怎能審判世界呢?

參見章節

中文標準譯本

絕對不是!否則,神怎麼能審判世界呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

斷乎不是!若是這樣,上帝怎能審判世界呢?

參見章節

新標點和合本 神版

斷乎不是!若是這樣,神怎能審判世界呢?

參見章節

和合本修訂版

絕對不是!若是這樣,上帝怎能審判世界呢?

參見章節
其他翻譯



羅馬書 3:6
13 交叉參考  

你絕不會做這樣的事,把義人與惡人一同殺了,使義人與惡人一樣。你絕不會這樣!審判全地的主豈不做公平的事嗎?」


神豈能偏離公平? 全能者豈能偏離公義?


諸天必表明他的公義, 因為 神是施行審判的。(細拉)


他要按公義審判世界, 按正直判斷萬民。


因為他來了,他來要審判全地。 他要按公義審判世界, 按信實審判萬民。


因為他來要審判全地。 他要按公義審判世界, 按公正審判萬民。


他要來除滅那些園戶,將葡萄園轉給別人。」聽見的人說:「絕對不可!」


因為他已經定了日子,要藉着他所設立的人按公義審判天下,並且使他從死人中復活,給萬人作可信的憑據。」


在那日, 神要藉着基督耶穌,按照我所傳的福音,審判人隱藏的事。


這樣,我們藉着信廢了律法嗎?絕對不是!更是鞏固律法。


絕對不會!不如說, 神是真實的,而人都是虛謊的。如經上所記: 「以致你責備的時候顯為公義; 你被指控的時候一定勝訴。」