線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 18:32 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

這是要應驗耶穌所說,指自己將要怎樣死的話。

參見章節

更多版本

當代譯本

這是要應驗耶穌預言自己會怎樣死的話。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

這是為應驗耶穌論及自己要怎樣死而說的話。

參見章節

新譯本

這就應驗了耶穌預先說到自己將要怎樣死的那句話。

參見章節

中文標準譯本

這是為要應驗耶穌說過的話,就是他指明自己將要怎樣死的那些話。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這要應驗耶穌所說自己將要怎樣死的話了。

參見章節

新標點和合本 神版

這要應驗耶穌所說自己將要怎樣死的話了。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 18:32
17 交叉參考  

犬類圍着我,惡黨環繞我; 他們扎了我的手、我的腳。


把他交給外邦人戲弄,鞭打,釘在十字架上;第三天他要復活。」


「你們知道,過兩天是逾越節,人子將要被出賣,釘在十字架上。」


說:「看哪,我們上耶路撒冷去,人子將被交給祭司長和文士;他們要定他死罪,又交給外邦人。


猶太人又拿起石頭來要打他。


猶太人回答他:「我們不是為了善事拿石頭打你,而是為了你說褻瀆的話;因為你是個人,卻把自己當作 神。」


我不是指着你們眾人說的,我知道我所揀選的是誰;但是要應驗經上的話:『吃我飯的人用腳踢我。』


彼拉多對他們說:「你們自己帶他去,按着你們的律法問他吧!」猶太人說:「我們沒有殺人的權柄。」


耶穌說這話,是指彼得會怎樣死來榮耀 神。說了這話,耶穌對他說:「你跟從我吧!」


摩西在曠野怎樣舉蛇,人子也必須照樣被舉起來,


所以耶穌說:「你們舉起人子以後就會知道我就是那位了,並且知道我沒有一件事是憑着自己做的。我說這些話是照着父所教導我的。


他們正用石頭打司提反的時候,他呼求說:「主耶穌啊,求你接納我的靈魂!」


既然基督為我們成了詛咒,就把我們從律法的詛咒中贖出來。因為經上記着:「凡掛在木頭上的都是受詛咒的。」


不可讓屍體留在木頭上過夜,一定要當日把他埋葬,因為被掛的人是 神所詛咒的。你不可玷污耶和華—你 神所賜你為業的地。」