Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 10:33 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

33 說:「看哪,我們上耶路撒冷去,人子將被交給祭司長和文士;他們要定他死罪,又交給外邦人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 「看啊,我們現在前往耶路撒冷,人子將被交給祭司長和律法教師,他們要判祂死刑,把祂交給外族人。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

33 「看,我們上耶路撒冷去,人子將被交給司祭長及經師;他們要判他死刑,把他交給外邦人;

參見章節 複製

新譯本

33 說:“我們現在上耶路撒冷去,人子要被交給祭司長和經學家,他們要定他的罪,並且把他交給外族人。

參見章節 複製

中文標準譯本

33 說:「看,我們現在上耶路撒冷去,人子將被出賣給祭司長們和經文士們。他們要定他死罪,並且要把他交給外邦人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 「看哪,我們上耶路撒冷去,人子將要被交給祭司長和文士,他們要定他死罪,交給外邦人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

33 「看哪,我們上耶路撒冷去,人子將要被交給祭司長和文士,他們要定他死罪,交給外邦人。

參見章節 複製




馬可福音 10:33
23 交叉參考  

他被藐視,被人厭棄; 多受痛苦,常經憂患。 他被藐視, 好像被人掩面不看的一樣, 我們也不尊重他。


從那時起,耶穌才向門徒明說,他必須上耶路撒冷去,受長老、祭司長和文士許多的苦,並且被殺,第三天復活。


你們的意見如何?」他們回答:「他該處死。」


就把他綁着,解去,交給彼拉多總督。


你們已經聽見他這褻瀆的話了。你們的決定如何?」他們都判定他該處死。


一到早晨,眾祭司長、長老、文士,和全議會的人大家商議,就把耶穌綁着,解去,交給彼拉多。


從此,他教導他們說:「人子必須受許多的苦,被長老、祭司長和文士棄絕,並且被殺,三天後復活。」


耶穌說:「以利亞的確先來復興萬事。經上不是指着人子說,他要受許多的苦和被人輕慢嗎?


因為他正教導門徒說:「人子將要被交在人手裏,他們要殺害他;被殺以後,三天後他要復活。」


無奈他們喊着說:「把他釘十字架!把他釘十字架!」


又說:「人子必須受許多的苦,被長老、祭司長和文士棄絕,並且被殺,第三天復活。」


他們把耶穌從該亞法那裏押解到總督府。那時是清早。他們自己卻不進總督府,恐怕染了污穢,不能吃逾越節的宴席。


這是要應驗耶穌所說,指自己將要怎樣死的話。


耶穌回答他:「若不是從上頭賜給你的,你就毫無權柄辦我,所以,把我交給你的那人罪更重了。」


耶路撒冷的居民和他們的官長,因為不認識這基督,也不明白每安息日所讀的先知的書,把他定了死罪,正應驗了先知的預言。


現在我被聖靈催迫要往耶路撒冷去,雖然不知道在那裏會遭遇甚麼事,


你們定了義人的罪,把他殺害,他沒有抵抗你們。


跟著我們:

廣告


廣告