線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 6:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

那些可厭的食物, 我心不肯挨近。

參見章節

更多版本

當代譯本

我碰都不想碰, 它們令我噁心。

參見章節

新譯本

這些使我惡心的食物, 我必不肯嘗。

參見章節

新標點和合本 上帝版

看為可厭的食物, 我心不肯挨近。

參見章節

新標點和合本 神版

看為可厭的食物, 我心不肯挨近。

參見章節

和合本修訂版

那些可厭的食物, 我心不肯挨近。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我對這樣的食物毫無胃口, 吃下去使我噁心。

參見章節
其他翻譯



約伯記 6:7
11 交叉參考  

她說:「我指着永生的耶和華—你的 神起誓,我沒有餅,罈內只有一把麵,瓶裏只有一點油。看哪,我去找兩根柴,帶回家為我和我兒子做餅。我們吃了,就等死吧!」


你們要說:『王如此說,把這個人關在監獄裏,使他受苦,吃不飽喝不足,直等到我平安回來。』」


我吃飯前就發出嘆息, 我的唉哼湧出如水。


以致生命厭棄食物, 心中厭惡美味。


食物淡而無鹽豈可吃呢? 蛋白有甚麼滋味呢?


「惟願我得着所求的, 神賞賜我所切望的,


我吃灰燼如同吃飯, 我喝的有眼淚攙雜。


我說:「唉!主耶和華,看哪,我從來未曾被玷污,從幼年到如今沒有吃過自然死的,或被野獸撕裂的,那不潔淨的肉也未曾入我的口。」


他又對我說:「人子,看哪,我必斷絕耶路撒冷糧食的供應。他們要帶着憂慮限量吃餅;帶着驚惶限量喝水。


美味我沒有吃,酒和肉沒有入我的口,也沒有用油抹我的身,直到滿了三個七日。