線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 4:6 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你的倚靠不是在於你敬畏 神嗎? 你的盼望不是在於你行事純正嗎?

參見章節

更多版本

當代譯本

你敬畏上帝還沒有信心嗎? 你行為純全還沒有盼望嗎?

參見章節

新譯本

你所自恃的,不是敬畏 神嗎? 你所盼望的,不是行為完全嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

你的倚靠不是在你敬畏上帝嗎? 你的盼望不是在你行事純正嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

你的倚靠不是在你敬畏神嗎? 你的盼望不是在你行事純正嗎?

參見章節

和合本修訂版

你的倚靠不是在於你敬畏上帝嗎? 你的盼望不是在於你行事純正嗎?

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

你的敬虔沒有給你信心嗎? 你那無可指責的生活沒有給你盼望嗎?

參見章節
其他翻譯



約伯記 4:6
17 交叉參考  

「耶和華啊,求你記念我在你面前怎樣存完全的心,按誠實行事,又做你眼中看為善的事。」希西家就痛哭。


烏斯地有一個人名叫約伯。這人完全、正直、敬畏 神、遠離惡事。


看哪,他要殺我,我毫無指望, 然而我還要在他面前辯明我所行的。


我的手中卻沒有暴力, 我的祈禱也是純潔的。


這樣,我的盼望在哪裏呢? 我所盼望的,誰能看見呢?


耶和華啊,求你為我伸冤, 因我向來行事純正; 我倚靠耶和華,必不動搖。


雖有軍隊安營攻擊我,我的心也不害怕; 雖然興起戰爭攻擊我,我仍舊安穩。


敬畏耶和華的,大有倚靠; 他的兒女也有避難所。


因為耶和華是你的倚靠, 他必保護你的腳不陷入羅網。


他是你這世代安定的力量, 豐盛的救恩、 智慧和知識; 敬畏耶和華是錫安的至寶。


所以,要準備好你們的心,謹慎自守,專心盼望耶穌基督顯現的時候帶給你們的恩惠。


既然你們稱那不偏待人、按各人行為審判人的主為父,就當存敬畏的心,度你們在世寄居的日子。