約伯記 13:15 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版15 看哪,他要殺我,我毫無指望, 然而我還要在他面前辯明我所行的。 參見章節更多版本當代譯本15 祂必殺我,我毫無指望, 但我仍要在祂面前為自己申辯。 參見章節新譯本15 他必殺我,我沒有指望了, 我必在他面前辯明我所行的; 參見章節新標點和合本 上帝版15 他必殺我;我雖無指望, 然而我在他面前還要辯明我所行的。 參見章節新標點和合本 神版15 他必殺我;我雖無指望, 然而我在他面前還要辯明我所行的。 參見章節和合本修訂版15 看哪,他要殺我,我毫無指望, 然而我還要在他面前辯明我所行的。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》15 我已經沒有希望,即使上帝殺我又怎樣? 我仍然要在他面前為自己申訴。 參見章節 |