線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 33:32 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你若有話說,可以回答我; 你只管說,因我願以你為義。

參見章節

更多版本

當代譯本

你若有話,就答覆我; 你只管說,我願看到你的清白。

參見章節

新譯本

你若有話說,就請回答我; 你只管說吧,因為我願意以你為義。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你若有話說,就可以回答我; 你只管說,因我願以你為是。

參見章節

新標點和合本 神版

你若有話說,就可以回答我; 你只管說,因我願以你為是。

參見章節

和合本修訂版

你若有話說,可以回答我; 你只管說,因我願以你為義。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

你如果有話要說,我願意聽; 你只管說,我準備承認你理直。

參見章節
其他翻譯



約伯記 33:32
7 交叉參考  

「看哪,我知道你們的意念, 並殘害我的計謀。


我斷不以你們為義; 我至死不放棄自己的純正!


約伯啊,你當留心聽我; 不要作聲,我要說話。


若不然,你當聽我; 不要作聲,我要把智慧教導你。」


你若能夠,就請回答我; 請你站起來,在我面前陳明。