線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 20:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

惡人歡樂的聲音是暫時的, 不敬虔人的喜樂不過是轉眼之間。

參見章節

更多版本

當代譯本

惡人得勢不會長久, 不信上帝者的快樂轉瞬即逝。

參見章節

新譯本

惡人的歡呼並不長久, 不敬虔者的快樂,不過是暫時的嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

惡人誇勝是暫時的, 不敬虔人的喜樂不過轉眼之間嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

惡人誇勝是暫時的, 不敬虔人的喜樂不過轉眼之間嗎?

參見章節

和合本修訂版

惡人歡樂的聲音是暫時的, 不敬虔人的喜樂不過是轉眼之間。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

邪惡人得意都很短暫, 不虔的人歡欣也不長久。

參見章節
其他翻譯



約伯記 20:5
25 交叉參考  

約押說:「我不能在你面前這樣耗下去!」約押手拿三枝短槍,趁押沙龍在橡樹上還活着,就刺透他的心。


給約押拿兵器的十個青年圍着押沙龍,擊殺他,將他殺死。


於是哈曼被掛在他為末底改所預備的木架上;王的憤怒才平息了。


你們說:『權貴的房屋在哪裏? 惡人住過的帳棚在哪裏?』


不敬虔的人有甚麼指望呢? 神要剪除他,取他的性命。


不虔敬的人不得作王, 免得百姓陷入圈套。


我曾見愚妄人扎下根, 但我忽然詛咒他的住處。


看哪,這就是他道路中的喜樂, 以後必另有人從塵土而生。


還有片時,惡人要歸於無有; 你就是細察他的住處,也不存在。


耶和華啊,惡人誇勝要到幾時呢? 要到幾時呢?


他們咆哮,說狂妄的話, 作惡的人全都誇耀自己。


「不是每一個稱呼我『主啊,主啊』的人都能進天國;惟有遵行我天父旨意的人才能進去。


各人要省察自己的行為;這樣,他所誇口的只在自己,而不在別人。


現今你們竟然狂傲自誇;凡這樣的自誇都是邪惡的。