線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 19:9 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他剝去我的榮光, 摘去我頭上的冠冕。

參見章節

更多版本

當代譯本

祂剝去我的榮耀, 摘走我頭上的冠冕。

參見章節

新譯本

他從我身上剝去我的榮耀, 又挪去我頭上的冠冕。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他剝去我的榮光, 摘去我頭上的冠冕。

參見章節

新標點和合本 神版

他剝去我的榮光, 摘去我頭上的冠冕。

參見章節

和合本修訂版

他剝去我的榮光, 摘去我頭上的冠冕。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他奪去了我的冠冕, 破壞了我的名譽。

參見章節
其他翻譯



約伯記 19:9
14 交叉參考  

他把謀士剝衣擄去, 使審判官變為愚妄。


他把祭司剝衣擄去, 使有權能的人傾覆。


「我把麻布縫在我的皮膚上, 把我的角放在塵土中。


「但如今,比我年輕的人譏笑我; 我曾藐視他們的父親, 不放在我的牧羊犬中。


你厭惡與你僕人所立的約, 將他的冠冕踐踏於地。


你拆毀了他一切的圍牆, 使他的堡壘變為廢墟。


你使他的光輝止息, 將他的寶座推倒於地。


因為財富不能永留, 冠冕豈能存到萬代?


但你們要稱為「耶和華的祭司」, 稱作「我們 神的僕人」。 你們必享用列國的財物, 必承受他們的財富。


冠冕從我們的頭上掉落; 我們有禍了,因為犯了罪。


以法蓮,他們的榮耀如鳥飛去, 必不生產,不懷胎,不成孕;