線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 3:15 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

比寶石更寶貴, 你一切所喜愛的,都不足與其比較。

參見章節

更多版本

當代譯本

比珠寶更珍貴; 你所喜愛的一切都難以相比。

參見章節

新譯本

智慧比紅寶石更寶貴; 你一切所喜愛的,都不足與智慧比較。

參見章節

中文標準譯本

她比紅寶石更寶貴, 你喜悅的一切都無法與她相比;

參見章節

新標點和合本 上帝版

比珍珠寶貴; 你一切所喜愛的,都不足與比較。

參見章節

新標點和合本 神版

比珍珠寶貴; 你一切所喜愛的,都不足與比較。

參見章節

和合本修訂版

比寶石更寶貴, 你一切所喜愛的,都不足與其比較。

參見章節
其他翻譯



箴言 3:15
10 交叉參考  

珊瑚、水晶都不值得提; 智慧的價值勝過寶石。


因你的慈愛比生命更好, 我的嘴唇要頌讚你。


有金子和許多寶石, 惟知識的嘴唇是貴重的珍寶。


才德的婦人誰能得着呢? 她的價值遠勝過寶石。


你們當領受我的訓誨,勝過領受銀子, 寧得知識,強如得上選的金子。


「因為智慧比寶石更美, 一切可喜愛的都不足與其比較。


智慧加上產業是美好的, 對見天日的人都有益處。


我認為,現在的苦楚,若比起將來要顯示給我們的榮耀,是不足介意的。