線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 28:17 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

背負流人血之罪的,必逃跑直到地府; 願無人幫助他!

參見章節

更多版本

當代譯本

背負血債者必終生逃亡, 誰也不要幫他。

參見章節

新譯本

背負流人血之罪的, 必逃跑至死,人不可幫助他。

參見章節

中文標準譯本

背負殺人流血之罪的, 會一直逃亡到陰坑; 誰也不要扶持他!

參見章節

新標點和合本 上帝版

背負流人血之罪的,必往坑裏奔跑, 誰也不可攔阻他。

參見章節

新標點和合本 神版

背負流人血之罪的,必往坑裏奔跑, 誰也不可攔阻他。

參見章節

和合本修訂版

背負流人血之罪的,必逃跑直到地府; 願無人幫助他!

參見章節
其他翻譯



箴言 28:17
16 交叉參考  

你耕種土地,它不再給你效力;你必流離飄蕩在地上。」


凡流人血的,他的血也必被人所流,因為 神造人,是照自己的形像造的。


押沙龍逃跑了。守望的年輕人舉目觀看,看哪,有許多人從何羅念山坡的路上來。


給約押拿兵器的十個青年圍着押沙龍,擊殺他,將他殺死。


有人告訴所羅門王:「約押逃到耶和華的帳幕,看哪,他在祭壇的旁邊。」所羅門就派耶何耶大的兒子比拿雅,說:「去,殺了他。」


你要對他說:『耶和華如此說:你殺了人,還要取得他的產業嗎?』又要對他說:『耶和華如此說:狗在何處舔拿伯的血,狗也必在何處舔你的血。』」


論到耶洗別,耶和華說:『狗必在耶斯列的城郭吃耶洗別。


耶和華說:『我昨日看見拿伯的血和他眾子的血,我發誓我必在這塊田上報應你。』這是耶和華說的。現在你要照着耶和華的話,把他拋在這田裏。」


人若蓄意用詭計殺了他的鄰舍,就是逃到我的壇那裏,也當把他捉去處死。


就是高傲的眼,撒謊的舌, 殺害無辜的手,


尼探雅的兒子以實瑪利和八個人脫離約哈難的手,逃到亞捫人那裏去。


當地的人看見那毒蛇懸在他手上,就彼此說:「這人必是個兇手,雖然他從海裏獲救,天理仍不容他活着。」


「若有人恨他的鄰舍,埋伏等着,起來擊殺他,把他殺死,然後逃到這些城中的一座,