申命記 29:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 「今日你們全都要站在耶和華—你們的 神面前,就是各領袖、族長、長老、官長、以色列所有的男子、 更多版本當代譯本 「今天,你們全都站在你們的上帝耶和華面前,包括你們的族長、長老、官員、所有以色列男子、 新譯本 “今日你們全都站在耶和華你們的 神面前;你們的首領、族長、長老、官長和以色列所有的男子, 中文標準譯本 今天你們全都站在你們的神耶和華面前——包括你們眾支派的首領,你們的長老和官長,以色列的所有男子, 新標點和合本 上帝版 「今日,你們的首領、族長、長老、官長、以色列的男丁,你們的妻子兒女,和營中寄居的,以及為你們劈柴挑水的人,都站在耶和華-你們的上帝面前, 新標點和合本 神版 「今日,你們的首領、族長、長老、官長、以色列的男丁,你們的妻子兒女,和營中寄居的,以及為你們劈柴挑水的人,都站在耶和華-你們的神面前, 和合本修訂版 「今日你們全都要站在耶和華-你們的上帝面前,就是各領袖、族長、長老、官長、以色列所有的男子、 |