線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 21:3 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

看哪一座城最靠近這屍體,那城的幾位長老就要取一頭未曾耕地、未曾負軛的母牛犢;

參見章節

更多版本

當代譯本

距離屍體最近的那城的長老們要牽一頭從未負過軛、從未耕過地的小母牛,

參見章節

新譯本

看看哪一座城離那被殺的人最近,那城的長老就要從牛群中取一隻母牛犢,就是還沒有耕過地、沒有負過軛的。

參見章節

中文標準譯本

那距離被殺之人最近的城,城裡的長老要取來一頭沒有耕耘過、沒有負過軛的小母牛。

參見章節

新標點和合本 上帝版

看哪城離被殺的人最近,那城的長老就要從牛羣中取一隻未曾耕地、未曾負軛的母牛犢,

參見章節

新標點和合本 神版

看哪城離被殺的人最近,那城的長老就要從牛羣中取一隻未曾耕地、未曾負軛的母牛犢,

參見章節

和合本修訂版

看哪一座城最靠近這屍體,那城的幾位長老就要取一頭未曾耕地、未曾負軛的母牛犢;

參見章節
其他翻譯



申命記 21:3
8 交叉參考  

我聽見以法蓮為自己悲嘆說: 『你管教我,我便受管教, 我如未馴服的牛犢。 求你使我回轉,我便回轉, 因為你是耶和華—我的 神。


「耶和華所吩咐的律法中,其中一條律例這樣說:要吩咐以色列人,把一頭健康、沒有殘疾、未曾負軛的紅母牛牽到你這裏來,


那時,耶和華將利未支派分別出來,抬耶和華的約櫃,又侍立在耶和華面前事奉他,奉他的名祝福,直到今日。


長老和審判官就要出去,從屍體那裏量起,量到四圍的城鎮,


那城的長老要把這母牛犢牽到流着溪水、未曾耕耘、未曾撒種的山谷去,在谷中打斷牠的頸項。


就謙卑自己, 存心順服,以至於死, 且死在十字架上。


現在你們應當造一輛新車,把兩頭未曾負軛,還在哺乳的母牛套在車上,趕牛犢離開母牛,回家去。