線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 12:14 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

惟獨耶和華從你的一個支派中所選擇的地方,你要在那裏獻燔祭,在那裏遵行我一切所吩咐你的。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華會在你們的一個支派中選定敬拜的場所,你們只可以在那裡獻燔祭,做我吩咐你們的一切事。

參見章節

新譯本

只要在耶和華從你的一個支派中揀選的地方,在那裡獻上你的燔祭,在那裡行我吩咐你的一切事。

參見章節

中文標準譯本

只可在耶和華從你一個支派中選擇的地方,在那裡獻上燔祭,遵行我所吩咐你的一切。

參見章節

新標點和合本 上帝版

惟獨耶和華從你那一支派中所選擇的地方,你就要在那裏獻燔祭,行我一切所吩咐你的。

參見章節

新標點和合本 神版

惟獨耶和華從你那一支派中所選擇的地方,你就要在那裏獻燔祭,行我一切所吩咐你的。

參見章節

和合本修訂版

惟獨耶和華從你的一個支派中所選擇的地方,你要在那裏獻燔祭,在那裏遵行我一切所吩咐你的。

參見章節
其他翻譯



申命記 12:14
24 交叉參考  

這百姓若上耶路撒冷去,在耶和華的殿裏獻祭,他們的心必歸向他們的主猶大王羅波安。他們會殺了我,仍歸猶大王羅波安。」


願你的眼目晝夜看顧這殿,就是你說要作為你名的居所;求你垂聽禱告,你僕人向此處的禱告。


你們若對我說:我們倚靠耶和華—我們的 神,希西家豈不是將 神的丘壇和祭壇廢去,並且吩咐猶大和耶路撒冷的人說:你們當在耶路撒冷這壇前敬拜嗎?


大衛說:「這是耶和華 神的殿,這是以色列獻燔祭的壇。」


至於我,我必憑你豐盛的慈愛進入你的居所, 我要存敬畏你的心向你的聖殿下拜。


應當歌頌居於錫安的耶和華, 將他所做的傳揚在萬民中。


凡以色列家中的人宰公牛,或小綿羊,或山羊,無論是在營內或營外,


若不把牲畜牽到會幕門口耶和華的帳幕前,獻給耶和華為供物,所流的血必歸到那人身上。他既使血流出,就要從百姓中剪除。


這就是: 神在基督裏使世人與自己和好,不將他們的過犯歸到他們身上,並且將這和好的信息託付了我們。


那時你們要將我所吩咐你們的燔祭、祭物、十一奉獻、手中的舉祭,和向耶和華許願的一切上好的祭,都帶到耶和華—你們 神所選擇立他名的居所。


你要謹慎,不可在自己所看中的各處獻燔祭。


「然而,你在各城裏都可以照着耶和華—你 神所賜給你的福分,隨心所欲宰牲吃肉;無論潔淨的人不潔淨的人都可以吃,就如吃羚羊和鹿的肉一樣。


必須在耶和華—你的 神面前吃,在耶和華—你 神所選擇的地方,你和兒女、僕婢,以及住在你城裏的利未人都可以吃,並要因你手所做的一切,在耶和華—你 神面前歡樂。


但耶和華—你們的 神在你們各支派中選擇何處作為立他名的居所,你們就要到那裏求問,


要在耶和華—你 神面前,就是他選擇那裏作為他名居所的地方,吃你所獻十分之一的五穀、新酒和新的油,以及牛羣羊羣中頭生的,好讓你天天學習敬畏耶和華—你的 神。


這頭生的,你和你全家每年要到耶和華所選擇的地方,在耶和華—你 神面前吃。


你當在那裏,耶和華選擇作為他名居所的地方,從羊羣牛羣中,將逾越節的祭牲獻給耶和華—你的 神。


「你城中若有難以判斷的案件,涉及流血,訴訟,或毆打等爭訟的事,你就要起來,上到那裏,耶和華—你 神所選擇的地方,


「利未人若離開他在以色列中所居住的任何一座城,一心願意到耶和華所選擇的地方,


當以色列眾人來到耶和華—你 神所選擇的地方朝見他的時候,你要在以色列眾人面前念這律法給他們聽。


我們應當藉着耶穌,常常以頌讚為祭獻給 神,這是那宣認他名的人嘴唇所結的果子。


除了耶和華—我們 神帳幕前的壇以外,我們絕沒有意思要為着獻燔祭、素祭和別樣的祭而另外築一座壇,悖逆耶和華,今日離棄不跟從他。」


那日,約書亞分派他們到耶和華選擇的地方,為會眾和耶和華的壇劈柴挑水,直到今日。