線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 15:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

又用三分之一欣酒作澆酒祭,獻給耶和華為馨香之祭。

參見章節

更多版本

當代譯本

還要獻一升半酒作奠祭。這是蒙耶和華悅納的馨香之祭。

參見章節

新譯本

你也要用一公升半酒作奠祭,獻給耶和華作馨香的祭。

參見章節

中文標準譯本

還要獻上三分之一欣的酒作酒祭,燒獻為馨香之氣給耶和華。

參見章節

新標點和合本 上帝版

又用酒一欣三分之一作奠祭,獻給耶和華為馨香之祭。

參見章節

新標點和合本 神版

又用酒一欣三分之一作奠祭,獻給耶和華為馨香之祭。

參見章節

和合本修訂版

又用三分之一欣酒作澆酒祭,獻給耶和華為馨香之祭。

參見章節
其他翻譯



民數記 15:7
8 交叉參考  

次日,他們向耶和華獻平安祭和燔祭,獻一千頭公牛、一千隻公綿羊、一千隻羔羊,以及同獻的澆酒祭,並為以色列眾人獻許多的祭。


獻第一隻羔羊時,要同時獻上十分之一伊法細麵,調和四分之一欣搗成的油,再獻四分之一欣酒作澆酒祭。


要為每隻公綿羊預備十分之二伊法細麵,和三分之一欣油調和作素祭,


你預備公牛獻給耶和華作燔祭或祭物,為要還所許特別的願,或平安祭,


「你要吩咐以色列人說:『你們要按時把我的供物,就是獻給我作馨香火祭的食物,獻給我。』


為每隻小公羊,要有四分之一欣的澆酒祭;在聖所中,你要將醇酒獻給耶和華作澆酒祭。


一籃用油調和的無酵細麵餅和抹了油的無酵薄餅,以及同獻的素祭和澆酒祭。


葡萄樹對它們說:『我豈可停止出產使神明和人歡樂的新酒,而行走飄搖在眾樹之上呢?』