線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志上 14:17 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

於是大衛的名傳揚到萬邦,耶和華使萬國都懼怕他。

參見章節

更多版本

當代譯本

於是,大衛名揚列國,耶和華使列國都懼怕他。

參見章節

新譯本

因此大衛的名聲傳遍各地,耶和華使萬國都懼怕他。

參見章節

中文標準譯本

大衛的名聲傳遍全地,耶和華使萬國都懼怕他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

於是大衛的名傳揚到列國,耶和華使列國都懼怕他。

參見章節

新標點和合本 神版

於是大衛的名傳揚到列國,耶和華使列國都懼怕他。

參見章節

和合本修訂版

於是大衛的名傳揚到萬邦,耶和華使萬國都懼怕他。

參見章節
其他翻譯



歷代志上 14:17
10 交叉參考  

大衛就遵照 神所吩咐的去做,攻打非利士人的軍隊,從基遍直到基色。


你無論往哪裏去,我都與你同在,剪除你所有的仇敵。我必使你得大名,好像世上偉人的名一樣。


米烏尼人向烏西雅進貢。他的名聲傳到埃及,因他非常強盛。


他們一聽見我的名聲就必順從我, 外邦人要投降我。


必無一人能在你們面前站立得住;耶和華—你們的 神必照他所說的,使懼怕驚恐臨到你們所踏的全地。


從今日起,我要讓天下萬民驚慌懼怕你,聽見你的名聲,就因你發顫傷慟。」


耶和華與約書亞同在,約書亞的名聲傳遍全地。


他們回答約書亞說:「因為確實有人告訴你的僕人,耶和華—你的 神曾吩咐他的僕人摩西,把這全地賜給你們,並要在你們面前除滅這地所有的居民。我們因你們的緣故很怕自己喪命,就做了這事。