Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




歷代志上 17:8 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

8 你無論往哪裏去,我都與你同在,剪除你所有的仇敵。我必使你得大名,好像世上偉人的名一樣。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 無論你去哪裡,我都與你同在,為你剷除所有仇敵。現在我要使你聲名遠揚,與世上的偉人齊名。

參見章節 複製

新譯本

8 無論你到哪裡去,我總與你同在;在你面前消滅你所有的仇敵;我必使你獲得名聲,好像世上偉人的名聲一樣。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 在你所去的任何地方,我都與你同在,並且從你面前剪除了你的一切仇敵。我將為你成就大名,如同世上那些偉人的名。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 你無論往哪裏去,我常與你同在,剪除你的一切仇敵;我必使你得大名,好像世上大大有名的人一樣。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 你無論往哪裏去,我常與你同在,剪除你的一切仇敵;我必使你得大名,好像世上大大有名的人一樣。

參見章節 複製

和合本修訂版

8 你無論往哪裏去,我都與你同在,剪除你所有的仇敵。我必使你得大名,好像世上偉人的名一樣。

參見章節 複製




歷代志上 17:8
24 交叉參考  

看哪,我必與你同在,無論你往哪裏去,我必保佑你,領你歸回這地。我總不離棄你,直到我實現了對你所說的話。」


當耶和華救大衛脫離所有仇敵和掃羅之手的日子,他用這詩的歌詞向耶和華說話。


你無論往哪裏去,我都與你同在,剪除你所有的仇敵。我必使你得大名,好像世上偉人的名一樣。


於是大衛在大馬士革的亞蘭設立軍營,亞蘭人就臣服大衛,向他進貢。大衛無論往哪裏去,耶和華都使他得勝。


大衛王又從哈大底謝的比他和比羅他二城奪取了許多的銅。


於是大衛的名傳揚到萬邦,耶和華使萬國都懼怕他。


神啊,這在你眼中還看為小,你又說到你僕人的家將來的情況。耶和華 神啊,你看顧我好像看顧尊貴的人。


拿單對大衛說:「你可以完全照你的心意去做,因為 神與你同在。」


現在,你要對我僕人大衛這樣說:『萬軍之耶和華如此說:我從羊圈中將你召來,叫你不再牧放羊羣,立你作我百姓以色列的君王。


我必為我百姓以色列選定一個地方,栽植他們,使他們住自己的地方,不再受攪擾;兇惡之子也不再像從前那樣擾亂他們,


也曾有強大的君王治理耶路撒冷,統管河西全地,人就給他們進貢、納糧、繳稅。


耶和華我的力量啊,我愛你!


萬軍之耶和華與我們同在, 雅各的 神是我們的避難所!


萬軍之耶和華與我們同在, 雅各的 神是我們的避難所!(細拉)


你必使我越發昌大, 又轉來安慰我。


惟有 神斷定, 他使這人降卑,使那人升高。


他叫有權柄的失位, 叫卑賤的升高。


大衛所做的每一件事都精明,耶和華也與他同在。


掃羅見耶和華與大衛同在,女兒米甲又愛大衛,


大衛又說:「我指着永生的耶和華起誓,他或被耶和華擊殺,或死期到了,或出戰陣亡,


跟著我們:

廣告


廣告