撒母耳記上 6:20 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 伯‧示麥人說:「誰能在耶和華這位聖潔的 神面前侍立呢?這約櫃可以從我們這裏上到誰那裏去呢?」 更多版本當代譯本 伯·示麥人說:「誰能站立在這位聖潔的上帝耶和華面前呢?該把約櫃送到誰那裡呢?」 新譯本 伯.示麥人說:“在耶和華這位聖潔的 神面前,誰能站立得住呢?他可以從我們這裡上到哪裡去呢?” 中文標準譯本 伯示麥人說:「誰能在這位聖潔的神耶和華面前站立得住呢?應該請他離開我們上誰那裡去呢?」 新標點和合本 上帝版 伯‧示麥人說:「誰能在耶和華這聖潔的上帝面前侍立呢?這約櫃可以從我們這裏送到誰那裏去呢?」 新標點和合本 神版 伯‧示麥人說:「誰能在耶和華這聖潔的神面前侍立呢?這約櫃可以從我們這裏送到誰那裏去呢?」 和合本修訂版 伯‧示麥人說:「誰能在耶和華這位聖潔的上帝面前侍立呢?這約櫃可以從我們這裏上到誰那裏去呢?」 |