線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記上 23:28 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

於是掃羅不再追趕大衛,回去迎擊非利士人。因此那地方名叫西拉‧哈瑪希羅結。

參見章節

更多版本

當代譯本

掃羅只好放棄追趕大衛,回師迎戰非利士人。因此,那地方叫「脫險巖」。

參見章節

新譯本

於是掃羅不再追趕大衛,回去迎戰非利士人。因此這地方被稱為西拉.哈瑪希羅結。

參見章節

中文標準譯本

於是掃羅返回不追趕大衛,而迎戰非利士人去了。因此那地方被稱為隔斷巖。

參見章節

新標點和合本 上帝版

於是掃羅不追趕大衛,回去攻打非利士人。因此那地方名叫西拉‧哈瑪希羅結。

參見章節

新標點和合本 神版

於是掃羅不追趕大衛,回去攻打非利士人。因此那地方名叫西拉‧哈瑪希羅結。

參見章節

和合本修訂版

於是掃羅不再追趕大衛,回去迎擊非利士人。因此那地方名叫西拉‧哈瑪希羅結。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記上 23:28
6 交叉參考  

我們好像雀鳥,從捕鳥人的羅網裏逃脫, 羅網破裂,我們就逃脫了。


掃羅和他的人去尋索大衛。有人告訴大衛,他就下到巖石那裏,留在瑪雲的曠野。掃羅聽見了,就在瑪雲的曠野追趕大衛。


有使者來對掃羅說:「非利士人入境搶掠,請快快回去!」


大衛從那裏上去,住在隱‧基底的山寨裏。


掃羅追趕非利士人回來,有人告訴他說:「看哪,大衛在隱‧基底的曠野。」


掃羅就從全以色列中挑選三千精兵,往野山羊磐石的東邊去,尋索大衛和他的人。