線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 4:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

人應該把我們看為基督的執事,為 神的奧祕的管家。

參見章節

更多版本

當代譯本

因此,人應該把我們當作是基督的僕人,是上帝奧祕事的管家。

參見章節

新譯本

這樣,人應該把我們看作基督的僕人, 神奧祕的事的管家。

參見章節

中文標準譯本

這樣,人應該把我們看做是基督的僕人、神奧祕之事的管家。

參見章節

新標點和合本 上帝版

人應當以我們為基督的執事,為上帝奧祕事的管家。

參見章節

新標點和合本 神版

人應當以我們為基督的執事,為神奧祕事的管家。

參見章節

和合本修訂版

人應該把我們看為基督的執事,為上帝的奧祕的管家。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 4:1
29 交叉參考  

耶穌回答他們說:「因為天國的奧祕只讓你們知道,不讓他們知道。


「那麼,誰是那忠心又精明的僕人,主人派他管理自己的家僕、按時分糧給他們的呢?


耶穌對他們說:「 神國的奧祕只讓你們知道,若是對外人講,凡事就用比喻,


主說:「那麼,誰是那忠心又精明的管家,主人要派他管理自己的家僕,按時定量分糧給他們的呢?


他說:「 神國的奧祕只讓你們知道,至於別人,就用比喻,要 他們看也看不見, 聽也不明白。」


弟兄們,我不願意你們不知道這奧祕,恐怕你們自以為聰明。這奧祕就是有一部分以色列人是硬心的,等到外邦人的數目添滿了,


惟有 神能照我所傳的福音和所講的耶穌基督,並照歷代以來隱藏的奧祕的啟示,堅固你們。


我們講的是從前隱藏的、 神奧祕的智慧,就是 神在萬世以前預定使我們得榮耀的智慧;


亞波羅算甚麼?保羅算甚麼?我們都是 神的執事,藉着我們,你們信了;這不過是照着主給各人的恩賜去做罷了。


被人毀謗,我們就勸導。直到如今,人還把我們看作世上的污穢,萬物中的渣滓。


所求於管家的,是要他忠心。


他們是基督的用人嗎?我說句狂話,我更是。我比他們忍受更多勞苦,坐過更多次監牢,受過無數次的鞭打,常常冒死。


就是我願意誇口也不算狂,因為我會說實話;只是我絕口不談,恐怕有人把我看得太高了,過於他在我身上所看見所聽見的;


我們不是傳自己,而是傳耶穌基督為主,並且自己因耶穌作你們的僕人。


反倒在各樣的事上表明自己是 神的用人:就如在持久的忍耐、患難、困苦、災難、


照自己在基督裏所立定的美意,使我們知道他旨意的奧祕,


也要為我祈求,讓我有口才,能放膽開口講明福音的奧祕,


為要使他們的心得安慰,因愛心互相聯絡,以致有從確實了解所產生的豐盛,好深知 神的奧祕,就是基督;


同時,也要為我們禱告,求 神給我們開傳道的門,能宣講基督的奧祕,


敬虔的奧祕是公認為偉大的: 神在肉身顯現, 被聖靈稱義, 被天使看見, 被傳於外邦, 被世人信服, 被接在榮耀裏。


剛信主的,不可作監督,恐怕他自高自大,落在魔鬼所受的懲罰裏。


要存清白的良心固守信仰的奧祕。


監督既然是 神的管家,必須無可指責、不自負、不暴躁、不酗酒、不好鬥、不貪財;


人人要照自己所得的恩賜彼此服事,作 神各種恩賜的好管家。