線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




創世記 24:21 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

那人定睛看着少女,一句話也不說,要知道耶和華是否使他的道路亨通。

參見章節

更多版本

當代譯本

老總管默不作聲地注視著利百加,要看看耶和華是否使他此行順利。

參見章節

新譯本

那人一句話也不說,只注視著她,要知道耶和華使他的道路亨通不亨通。

參見章節

中文標準譯本

那人定睛看著她,默不作聲,想知道耶和華是否使他此行順利。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那人定睛看她,一句話也不說,要曉得耶和華賜他通達的道路沒有。

參見章節

新標點和合本 神版

那人定睛看她,一句話也不說,要曉得耶和華賜他通達的道路沒有。

參見章節

和合本修訂版

那人定睛看著少女,一句話也不說,要知道耶和華是否使他的道路亨通。

參見章節
其他翻譯



創世記 24:21
13 交叉參考  

他說:「耶和華—我主人亞伯拉罕的 神啊,求你施恩給我的主人亞伯拉罕,讓我今日就遇見吧!


她就急忙把瓶子裏的水倒在槽裏,又跑到井旁打水,為所有的駱駝打了水。


說:「耶和華—我主人亞伯拉罕的 神是應當稱頌的,因他不斷以慈愛信實待我主人。至於我,耶和華一路引領我,直到我主人的兄弟家裏。」


僕人對他們說:「耶和華既然使我道路亨通,你們就不要躭誤我,請讓我走,回我主人那裏去吧!」


你們要稱謝耶和華,因他本為善, 他的慈愛永遠長存!


但願人因耶和華的慈愛 和他向人所做的奇事都稱謝他;


凡有智慧的必在這些事上留心, 他必思想耶和華的慈愛。


但願人因耶和華的慈愛 和他向人所做的奇事都稱謝他;


馬利亞卻把這一切的事存在心裏,反覆思考。


他就同他們下去,回到拿撒勒,並且順從他們。他母親把這一切的事都存在心裏。